| o editor prometeu-lhe uma coluna se me fisgar. | Open Subtitles | رئيس التحرير وعدك بتخصيص عمود لك إذا استدرجتيني |
| Assim como o Laurence aqui, foi promovido e agora... irá substituir o editor responsável Greg Roberts. | Open Subtitles | و لورنس يصعد سيحل مكان غريغ روبرتس كنائب رئيس التحرير |
| Gostaria querida, mas sou o editor assistente da revista, e DJ Ipod esta noite. | Open Subtitles | اود ذلك عزيزتي، لكنني مساعد رئيس تحرير المجلة، ومنسق الاغاني لهذه الليلة |
| o editor é meu amigo, acho que posso abafar o caso. | Open Subtitles | المحرر صديق جيد لي أنا متأكد أنني أستطيع إلغاء ذلك |
| A minha assistente disse que vai falar com o editor... | Open Subtitles | قالت مساعدتي أنها ستذهب للناشر |
| Por acaso, ele é o editor de moda do teu jornal. | Open Subtitles | ويصدف أيضاً أنه محرر أسلوب في جريدتكِ ، لا أكثر |
| O meu acordo com o editor deu-me direito a viajar em primeira classe um luxo que nunca tinha experimentado. | Open Subtitles | اتفاقي مع الناشر أعطاني رحلة بمقعد الدرجة الأولى رفاهية لم أستمتع بها أبداً |
| Estás a perder tempo porque, aqui entre nós os dois, o editor apenas conta os copos de café vazios na minha mesa. | Open Subtitles | حسناً، أنت تضيع وقتك، لأن رئيس التحرير لا يحصي إلا عدد أكواب القهوة الفارغة على مكتبي. |
| Contou que o editor lhe disse o que ia publicar no seu jornal. | Open Subtitles | قلت إن رئيس التحرير ذاك أخبرك بما سيطبعه وينشره في جريدتك. |
| Ele é o editor! Onde está ele? | Open Subtitles | فى جميع الأحوال إنه رئيس التحرير |
| o editor do "The Sketch" quer que escreva para ele. | Open Subtitles | رئيس تحرير صحيفة "السكيتش" يريد مني أن أكتب لديه |
| Uma agência australiana noticiou que o editor banido do Daily Dispatch, Donald Woods, fugiu para o Lesoto a nado, de noite, atravessando o rio Telle. | Open Subtitles | تقرير إخباري أسترالي أعلن بأن رئيس تحرير صحيفة الديسباتش المحظور دونالد وودس فر إلى ليسوتو عن طريق سباحة نهر تيلي الفيضاني ليلا |
| Sim, o editor adorou o meu material. | Open Subtitles | نعم , نعم , أعني أن المحرر أعجب برسوماتي |
| Achas que o editor sabe alguma coisa sobre a chuva de meteoros? | Open Subtitles | أتعتقد بأن المحرر يعلم شيئاً عن سقوط النيازك ؟ |
| Fui eu que persuadi o editor deste estimável jornal a inserir esse item. | Open Subtitles | لقد كنت أنا من أقنع محرر الأخبار في الجريدة المحترمة لنشر هذا الخبر |
| É óbvio que o editor contratou um imitador e inventou uma história romântica para a capa. | Open Subtitles | من الواضح، أنّ الناشر إستأجر مدّع وطرح قصّة غلاف رومانسيّة |
| Tenho uma peça para entregar na revista Art World e não posso chatear o editor. | Open Subtitles | لدي مقالة سأسلمها لمجلة عالم الفنّ وأنا لا أستطيع إزعاج المحرّر. |
| Tenho de falar com o editor, por favor. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث للمحرر ثواني من فضلك |
| o editor é gay? | Open Subtitles | هلّ المُحرر شاذ؟ |
| Distraiu-se com o editor, mas mandou-nos este e-mail. | Open Subtitles | أشغلت من قبل محررها لكنها راسلتنا بالبريد الإلكتروني |
| o editor não me larga, diz que sou demasiado lento. | Open Subtitles | أنا مطارد من قبل محرري يقول أني بطيئ جدا |
| Não houve aceitação. Ela escolheu o editor errado. | Open Subtitles | لم يصدر على الاطلاق فلقد اختارت ناشراً سيئاً |
| Disseste que ias parar com essa piada depois de o editor da revista Bazooka Joe a ter rejeitado. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستتوقف عن قول هذه المزحه بعد أن رفضها مُحرر جريدة "بازوكا جو للكوميديا" |