"o elogio fúnebre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرثاء
        
    • التأبين
        
    Seth, como está o elogio fúnebre para o Presidente Richmond? Open Subtitles (سيث)، ما أخبار خطاب الرثاء الذى سألقيه في جنازة الرئيس (ريشموند) جيد، يا سيدي.
    Não quer que faça o elogio fúnebre. Open Subtitles لا يردني أن القي الرثاء
    Michael, o elogio fúnebre pode ser lá fora, para eu poder descer na sepultura do pai com o teu grande final? Open Subtitles استمع, هل يمكنك نقل مراسم التأبين للخارج حتى أنزل في تابوت أبي مع نهايتك الكبيرة؟
    Uma pergunta rápida para ti. Chegaste a escrever o elogio fúnebre que te pedi? Open Subtitles سؤال سريع لك، هل كتبت ذلك التأبين الذي طلبت منك تحضيره؟
    Os avós que, preparando-se para o inevitável já têm o elogio fúnebre escrito, o menu para o almoço do funeral. TED الأجداد الذين يتجهزون للموت المحتوم، الذين يحضّرون خطبة التأبين وقائمة غداء الجنازة...
    O pai do Fitch, o teu futuro padrasto, pediu-lhe pessoalmente para ela fazer o elogio fúnebre em memória do filho. Open Subtitles والد "فيتش" الذى سيكون قريبا زوج أمك سألها بنفسه لتقرأ هذا التأبين فى ذكرى وفاة أبنه
    - Pensava que irias fazer o elogio fúnebre. Open Subtitles -أجل. ظننتك ستلقي التأبين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more