"o ensino secundário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المدرسة الثانوية
        
    • من ثانوية
        
    • من الثانوية
        
    • الثانوية العامة
        
    Ela é a namorada dele desde o ensino secundário. Open Subtitles كلا يا أبي انها حبيبته منذ المدرسة الثانوية
    Sete de nós foram escolhidos para fazer o ensino secundário, como parte de um programa de integração do Governo. Open Subtitles تم اختيار 7 أفراد منا ليدخلوا المدرسة الثانوية كجزء من البرنامج الحكومى الساعى للإندماج ولكن البشر والاتريانز
    Acabei o ensino secundário quando tinha 15 anos, pai. Open Subtitles تجاوزت المدرسة الثانوية عندما كنت في الـ15، أبي
    Quero que imaginem, por um segundo, um rapaz de 18 anos que termina o ensino secundário em Kansas City, Missouri. TED الآن، أريدكم أن تتخيلوا لثوان ولدا عمره 18 سنة تخرّج من ثانوية مدينة كنساس، في ولاية ميسوري.
    Mas depois, ficaram muito surpreendidos quando acabei o ensino secundário. TED لكن لاحقاً، كانوا متفاجئين جداً عندما تخرجت من الثانوية.
    Continuámos grandes amigos durante o ensino secundário. Open Subtitles لقد مكثنا اصدقاء خلال الثانوية العامة
    Enquanto frequentava o ensino secundário, o meu pai esteve doente. TED بينما كنت في المدرسة الثانوية أيضا، أن والدي كان مريضا.
    Oferecemos um diploma de dois anos a estudantes com talento que tenham completado com sucesso o ensino secundário. TED نحن نقدم شهادة دبلوم سنتين للطلاب الموهوبين الذين أتموا بنجاح تعليمهم في المدرسة الثانوية.
    E como se não bastasse, continuam assim: "na sua maioria, antes de acabarem o ensino secundário". TED واذا لم يكن هذا كافيا ً , فإنهم ذهبوا للقول غالباً قبيل تخرجهم من المدرسة الثانوية
    Um ano antes ele tinha acabado o ensino secundário. Open Subtitles والذي قبل ذلك بعام أنهى المدرسة الثانوية
    Quando acabei o ensino secundário, pensei que a física permitia-nos abordar estas grandes questões de uma forma mais prática do que, por exemplo, a filosofia. Open Subtitles وعندما انتهيت من المدرسة الثانوية اعتقدت أن الفيزياء تسمح لنا بمعالجة هذا السؤال الكبير
    Lissa, o que te eu estou a tentar dizer é que estás a fazer disto uma coisa sobre o ensino secundário, e isto é sobre algo muito maior. Open Subtitles زعلان، ما كان يحاول أن يقول لك هو أنك تبذل هذه المدرسة الثانوية حول، وهذا هو عن شيء أكثر من ذلك.
    Não sabes o que é o ensino secundário para uma falhada como eu. Open Subtitles أنت لا تعرف ما هو المدرسة الثانوية مثل لالخاسر مثلي.
    Sete foram escolhidos para fazer o ensino secundário, como parte de um programa de integração do Governo. Open Subtitles سبعة مننا تم اختيارهم ليرتادوا المدرسة الثانوية باعتباره جزءً من البرنامج المتكامل الخاص بالحكومة
    Sete foram escolhidos para fazer o ensino secundário, como parte de um programa de integração do Governo. Open Subtitles سبعة مننا تم اختيارهم ليرتادوا المدرسة الثانوية باعتباره جزءً من البرنامج المتكامل الخاص بالحكومة
    Ele disse que estava determinado a provar a sua inocência antes da sua filha acabar o ensino secundário. Open Subtitles قال أنه مصمم على تبرئة نفسه قبل تخرج ابنته من المدرسة الثانوية.
    Voltando atrás, o mesmo rapaz de 18 anos termina o ensino secundário em Kansas City, Missouri, entra no Exército, o Exército dá-lhe uma espingarda, enviam-no para o Iraque. TED نرجع إلى نفس ذلك الولد ذي الـ 18 ربيعاً من ثانوية في مدينة كانساس بولاية ميسوري، ينضم إلى الجيش، يعطيه الجيش بندقية، يرسلونه إلى العراق.
    De novo, têm um rapaz de 18 anos que termina o ensino secundário em Kansas City. TED مجدداً، لديكم شاب عمره 18 عاماً تخرج من ثانوية مدينة كنساس.
    Lá, independentemente da sua situação, acabou o ensino secundário com notas quase perfeitas. TED و هناك، بغض النظر عن الوضع، تخرج من الثانوية بدرجات شبه كاملة.
    As pessoas do ministério da Saúde — os administradores hospitalares, os médicos, as enfermeiras — representam apenas 5% dos seus pares que obtêm formação após o ensino secundário. TED كما ترون فإن أخطاء وزارة الصحة و إدارة المستشفى و الأطباء والممرضات وهم من ضمن 5 % فقط من اقرانهم الذين يواصلون التعليم بعد الثانوية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more