o erro que recebemos parece indicar que ainda há um padrão energético armazenado na memória. | Open Subtitles | الخطأ الذي نتلقاه من البوابة يشير إلى أن مازال هناك نمط من الطاقة مخزن في قطع الذاكرة |
Piedade, não é o que as lições trouxeram às pessoas, é o erro que elas trouxeram às lições. | Open Subtitles | التقوى ليست ما تعلمه الدروس للإنسان وإنما هي الخطأ الذي ينبهوا به الدروس |
Além disso, quero corrigir o erro que cometi. | Open Subtitles | علاوة على ذلك, أريد تصحيح الخطأ الذي قمت به |
Esse foi o erro que devo ter cometido. | Open Subtitles | هذه هي الغلطة التي لا بد و أنني قد فعلتها |
Este é o erro que eu acho que tantos beatos... | Open Subtitles | هذا هو الخطأ الذى وجدته أن العديد ممن التقاه |
Obviamente, o erro que cometeu mudou o curso de sua vida. | Open Subtitles | الخطأ الذي قمتِ به قام يتغيير مسار حياتك. |
Fui eun que detectei o erro que o poderia ter morto. Eu nunca perdi um paciente numa cirurgia. | Open Subtitles | أنا من كشف الخطأ الذي كان سيقتلك ولم يمت تحت يدي أيّ مريض، أبدًا |
o erro que cometi foi enviar apenas dois navios. | Open Subtitles | الخطأ الذي أرتكبته هو إرسال سفينتين فقط. |
O Pascal cometeu o erro que todos os homens cometem. | Open Subtitles | باسكال ارتكب الخطأ الذي ارتكبة جميع الرجال |
o erro que cometi foi pensar que esta descoberta era sobre energia. | Open Subtitles | الخطأ الذي قمت به التفكير في أن هذا كان اكتشاف حول الطاقة |
- E se a Ellie Zumwalt nunca devesse morrer, e o erro que o suspeito cometeu estiver na primeira cena do crime? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن مقدر لإيلي زوموالت الموت, الخطأ الذي إرتكبه الجاني كان في مسرح الجريمه الأولى؟ |
Greg Fishel: o erro que eu fazia e só há muito pouco tempo me apercebi disso, foi que só olhava para as informações que apoiavam aquilo que eu já pensava e não estava interessado em ouvir nada em contrário. | TED | كريك فيشل: الخطأ الذي كنت أرتكبه ولم أدركه إلى منذ وقت قريب، هو أنني كنت أبحث عن المعلومات فقط لأدعم بها أفكاري المسبقة، ولا أهتم بالاستماع لأي شيء مخالف. |
Esse é o erro que os alemães cometem sempre... com as pessoas que tentam destruir. | Open Subtitles | هذا الخطأ الذي يقع فيه الألمان... مع الناس الذين يحاولون تدميرهم |
Emendar o erro que cometi. | Open Subtitles | للتعويض عن الخطأ الذي ارتكبته |
o erro que cometeste, não lhe deste na barriguinha. | Open Subtitles | الخطأ الذي اقترفته ، (جي دي) أنك لم تربت على بطنه |
Não faças o erro que ele fez. | Open Subtitles | لا تفعل الخطأ الذي فعله |
Não sabe o erro que está a cometer. | Open Subtitles | -لا تعرفين ما الخطأ الذي ترتكبينه |
tentaria evitar o erro que cometi toda a minha vida. | Open Subtitles | سأحاول تفادي ارتكاب الغلطة التي اقترفتها طيلة حياتي. |
Mas o erro que não cometi, foi ter uma filha. | Open Subtitles | لكن الغلطة التي لمْ أقترفها كانت إنجاب ابنة. |
Não quer repetir o erro que cometeu com o teu pai. | Open Subtitles | لا يريد أن يكرر الغلطة التي فعلها مع والدك |
Gostaria de reconhecer o erro que fiz em assumir a culpa do meu irmão. | Open Subtitles | أود ان تعترف ان الخطأ الذى قمت به وهو اتهام أخى بالسرقة كان بسببك |