O escândalo sairá nos jornais daqui a algumas horas. | Open Subtitles | حسناً، الفضيحة سوف تتصدر الأخبار خلال بضع ساعات. |
Bom trabalho sobre O escândalo no sindicato. | Open Subtitles | عمل جيد يا كنت على قصة الفضيحة الزوجية تلك |
Utilizaremos O escândalo do desaire para o destruir. | Open Subtitles | وسوف نستعمل الفضيحة لانحائه الجيش يجب تعبئته عن منتصف ليلة الغد |
Solicito que varie, Sr. Latura. O escândalo importa à Sr.ª Trilling e a mim. | Open Subtitles | لدي رأي مختلف يا سيد لاتورا الفضائح تهمني انا والسيد تريلنج |
Depois de todo O escândalo da prisão, pensei que me esquecessem. | Open Subtitles | فضيحة سجني .. أنه البعيد عن العين بعيد عن القلب |
Pensei que com as notícias da fuga de dados, O escândalo do Terry Colby, ele esconde fuga de resíduos. | Open Subtitles | أعتقد أن البيانات الأخيرة التي تم كشف عنها بعدما تم الهجوم على الشركة. (تورط (تيري كولبي و تغطيته على تسرب النفايات الكيميائية. |
As chefias vão tentar esquecer o espancamento e O escândalo, mantendo-te como distracção, deixando a imprensa às apalpadelas e investigando até tudo ser esquecido. | Open Subtitles | كبار الضباط سيحاولون دفن قضية الضرب والفضيحة وتبقى أنت كالعرض الجانبي يستمر التخمين الصحفي بينما التحقيق في غياهب النسيان |
Talvez arranjemos uma forma de minimizar O escândalo... mas é imperativo que venha assim que ouvir a mensagem. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نعمل بطريقة لكى نخفى تلك الفضيحة لكن من الضرورى أن تأتى فى الثانية التى تسلمت فيها تلك الرسالة |
E preciso que desista da campanha, não vamos aguentar O escândalo. | Open Subtitles | وأريدكِ ان تستقيلي من الحملة لا نستطيع تحمّل الفضيحة |
Só tem de parecer que já não faço parte, até que O escândalo desapareça. | Open Subtitles | أحتاج فقط أن أختفي عن الأنظار حتّى تتبدّد الفضيحة |
O escândalo, o presidente da câmara, o MP, o comissário da polícia... por que não o puseram na rua? | Open Subtitles | الفضيحة والمحافظ والمدعي العام ورئيس الشرطة لماذا يبقونك بجانبهم؟ |
Não, temos de usar o que temos para minimizar O escândalo. | Open Subtitles | والآن، علينا أن نعمل بما لدينا للحد من الفضيحة |
É inteligente demais para não saber O escândalo que provocaria ao atacar os líderes judeus. | Open Subtitles | وهي أكثر ذكاءً من أن لا تكون توقعت الفضيحة التي ستتلو هجومها على الزعماء اليهود |
Mas estou-lhe a dar uma hipótese de evitar O escândalo. | Open Subtitles | لكنني سأعطيك فرصة واحدة لتتجنَّب الفضيحة |
- Foi esse O escândalo sexual? | Open Subtitles | هذه الفضيحة الجنسية التي كنت تتحدثين عنها ؟ |
"A safada Nellie Nutmeg, uma jovem socialite vivaça com uma inclinação para O escândalo." | Open Subtitles | البذيئة نيلي نوتميج لها نشاط اجتماعي مع الشباب وكثيرمن الفضائح |
Desta vez, parece que O escândalo envolve a matriarca da família. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة ستظهر لنا أم الفضائح كلها |
Disseste que O escândalo acabará por passar, | Open Subtitles | لقد أخبرتنى أن الفضائح دائما تمر |
O escândalo de suborno de North Beach está prestes a explodir. | Open Subtitles | فضيحة رشوة الشاطىء الشمالي على وشك أن تنفجر بشكل واسع |
Pensei que com as notícias da fuga de dados, O escândalo do Terry Colby, ele esconde fuga de resíduos. | Open Subtitles | أعتقد أن البيانات الأخيرة التى تم كشف عنها بعدما تم الهجوم على الشركة. (تورط (تيرى كولبى و تغطيته على تسرب النفايات الكيميائية. |