"o escritório dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكتبه
        
    • بمكتبه
        
    • مكتبَه
        
    • مكتبِه
        
    o escritório dele fica na Ala A do Pentágono. Open Subtitles مكتبه في قسم"أ" على اليمين "في الـ "بينتاغون
    Certo, este é o andar do chefe, mais ou menos... e aqui é o escritório dele. Open Subtitles صحيح، هذا طابق الرئيس، ..تقريبا. وهنا مكتبه.
    Posso apresentá-lo. o escritório dele é do outro lado da rua. Open Subtitles لونسترن يمكنني ان اعرفك عليه مكتبه عبر الشارِعِ
    Podes, por favor, não continuar a olhar para o escritório dele quando estou a responder às tuas perguntas sobre ele? Open Subtitles أيمكن أن لا تبحث بمكتبه بينما أجيب عن أسألتك
    Quero fazer algumas alterações, mas o escritório dele está cheio de tralhas. Open Subtitles أريد القيام ببعض التغييرات، لكن مكتبه مليء بالمهملات.
    Mas os estábulos pertencem aos treinadores, não aos proprietários. o escritório dele vai ser ali. Open Subtitles ،لكن الإسطبل يعود للمدربين بعضهم سيكونوا ملكك، لذا مكتبه سيكون هناك
    o escritório dele é no segundo piso, o velho edifício de matemática. Open Subtitles مكتبه في الطابق الثاني في مبنى الرياضيات القديم
    o escritório dele disse que ele saiu da cidade. Ainda não consegui apanhá-la. É o Morgan. Open Subtitles ،قالوا في مكتبه أنه خارج المدينة لم أستطع مكالمتها هي بعد
    a) o escritório dele é do outro lado da cidade. Open Subtitles - حسناً، أولاً: مكتبه في الجهه الأخرى من المدينه
    O importante é que o escritório dele é agora a secção criminal desta firma e isso foi o que combinamos. Open Subtitles الخلاصة مكتبه الآن القسم الجنائي لهذه الشركةِ وذلك ماتحدثنا عنه
    Ele leva-me para o escritório dele e penso que vai discutir pelo que disse sobre o cabelo dele. Open Subtitles اذا قد قام بسحبى الى مكتبه و أنا اعتقدت انه سيعنفنى بشده بسبب هذا الشى الذى قلته بشأن شعره,صحيح؟
    Temos um mandado para revistar o escritório dele e tudo nele. Open Subtitles حصلنا على مذكرة للبحث في مكتبه و ما يحتويه
    Temos um mandado para revistar o escritório dele e tudo lá dentro. Open Subtitles لقد حصلنا على مذكرة لتفتيش مكتبه وكل ما فيه.
    o escritório dele tentou ligar-lhe muitas vezes para o informar, eles também não sabiam onde é que ele estava. Open Subtitles حاول مكتبه الاتصال به عدة مرات ليعلموه ولم يعرفوا أين كان، أيضا
    Há umas horas, vasculhámos o escritório dele e descobrimos este mapa, que de certo poderá identificar como sendo o mapa da mina perdida. Open Subtitles قبل بضعة ساعات مضت قمنا بالبحث في مكتبه و عثرنا على هذة الخريطة و التي أنا واثق من أنه بإمكانك تمييزها على أنها خريطة منجم الفضة المفقود
    Estamos aqui para levar o dinheiro do Scarcetti. Ah, o agente Stark pediu para mandar o dinheiro para o escritório dele. Open Subtitles قال الوكيل تارك أن ارسل المال إلى مكتبه
    -De certeza que o Peter já lhe disse, mas queria ter a certeza que leva isto directamente para o escritório dele, e que o guarda no cofre. Open Subtitles أنا متأكدة أن "بيتر" أخبرك بذلك لكنه طلب منى أن أؤكد عليك أن تذهبى بها مباشرة إلى مكتبه وتضعيها فى الخزانة
    Liga-me para o escritório dele. Open Subtitles -حسناً ، جيد ، اوصلينى بمكتبه -حسناً
    Ligarei para o escritório dele, pela manhã. Open Subtitles سأتصل بمكتبه في الصباح
    Fingi que ia para o trabalho como sempre e olhava para o escritório dele do outro lado da rua. Open Subtitles تَظاهرتُ بالذهاب .. ،للعملكالمعتاد. وَ راقبت مكتبَه من خلال الشارع
    Acho que esta é uma boa altura para fumegar o escritório dele. Open Subtitles أعتقد الآن a وقت طيب لذِهاب تَدْخين مكتبِه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more