"o eu que vive" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفسية
        
    ou "Como foi a sua viagem à Albânia? ", ou algo desse género. Estas são duas entidades muito diferentes, o eu que vive a experiência e o eu que recorda, e sentir-se confundido no meio dos dois faz parte da confusão quanto à noção de felicidade. TED تلك هما شيئين مختلفين جدا ، نفسية التجربة و نفسية الذاكرة والخلط بينهما هو جزء من الكارثة لمفهوم السعادة.
    Isto é um conflito direto entre o eu que vive a experiência e o eu que recorda. TED الآن هذا هو تناقض مباشر بين نفسية التجربة ونفسية الذكرى.
    Por isso, temos o eu que recorda e o eu que vive a experiência, que são bastante distintos. TED إذاً فنحن لدينا نفسية الذكرى ونفسية التجربة، وهما حقاً مستقلتان.
    o eu que vive a experiência não tem qualquer voto nesta escolha. TED نفسية التجربة ليس لديها قرار في هذا الخيار.
    Portanto, podem perguntar: "Quão feliz é o eu que vive a experiência?" TED إذاً يمكنك طرح سؤال: كم هي سعيدة نفسية التجربة؟
    Basicamente podem olhar para isto como a tirania do eu que recorda, e podem pensar acerca do eu que recorda como se arrastasse o eu que vive a experiência através das experiências que o eu que vive a experiência não necessita. TED ويمكنك في الأساس النظر لهذا، كما تعلمون، بفعل طغيان نفسية الذكرى، يمكنك التفكير بنفسية الذكرى كنوع من إسقاط نفسية التجربة على التجارب التي لا تحتاجها نفسية التجربة.
    Se fizermos isso durante alguns minutos, o eu que vive a experiência do paciente A sente-se pior. e o eu que recorda do paciente A sente-se muito melhor, porque agora oferecemos ao paciente A uma história melhor sobre a sua experiência. TED وإذا فعلت ذلك لعدة دقائق، فأنك قد جعلت نفسية التجربة للمريض "أ" أسوأ حالاً، ولديك نفسية الذكرى للمريض "أ" أفضل حالاً بكثير، لأنك الآن تركت المريض "أ" مع قصة أفضل حول تجربته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more