Só tinha de aqui vir após o expediente e tirá-lo da parede. | Open Subtitles | و كل ما كان عليكِ فعله هو المجيء إلى هنا بعد انتهاء ساعات العمل و أخذها من على الجدار |
Acreditamos que o seu negócio está a ser usado após o expediente para lutas ilegais. | Open Subtitles | نحن لدينا سبب يجعلنا نعتقد أن تجارتك يتدم استخدامها بعد ساعات العمل من أجل شجارات غير شرعيه |
Ainda estou a terminar o meu doutoramento, mas eles deixam-me ver alunos durante o expediente. | Open Subtitles | لازلت أدرس الدكتوراة ولكنهم يسمحون لي برؤية الطلبة خلال ساعات العمل. |
Durante o expediente normal, se possível. | Open Subtitles | من الافضل أثناء ساعات العمل الطبيعية، |
"sem conversa durante o expediente." | Open Subtitles | "ممنوع الكلام الجانبي اثناء ساعات العمل". |
Tenho de ir durante o expediente. | Open Subtitles | علي الذهاب خلال ساعات العمل. |
o expediente acabou, Cam. | Open Subtitles | -أنتِ خارج ساعات العمل يا (كام ). كُوني سيئة فحسب. |
Durante o expediente. | Open Subtitles | خلال ساعات العمل. |
Não durante o expediente. | Open Subtitles | ليس خلال ساعات العمل |
o expediente encerrou, mas... - Flores? | Open Subtitles | - ساعات العمل إنتهت، لكن... |