"o explorador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستكشف
        
    • المستكشف
        
    A segunda coisa mais excitante para o explorador é ser o primeiro a fazer um mapa da gruta. TED ثاني أمر يثير حماس مستكشف كهوف هو أن يكون أول من يضع خريطة لكهف.
    Para começar, vai a Programas... quando o explorador de Windows começar, carrega no arquivo... e sem libertar a tecla, arraste o arquivo para a outra drive... e largue o botão. Open Subtitles إبتداءً، يَذْهبُ للبَرْمَجَة... عندما مستكشف النوافذَ بَدأَ، النقرة الصحيحة على الملفِ. وبدون إصْدار الزرِّ، خُذْ الملفَ إلى الدافعِ الآخرِ...
    Julia adorava ouvir um programa de rádio chamado "o explorador Universitário" Open Subtitles أحبت (جوليا) الاستماع لبرنامج إذاعي يُدعى (مستكشف الجامعة)
    Podia ajudar-nos a encontrar o explorador. Open Subtitles من المحتمل أن يساعدنا على إيجاد المستكشف
    O cão seguiu o explorador durante todo o caminho? Open Subtitles إذاً فقد تتبع الجرو المستكشف طوال الطريق؟
    Monsieur Naughton, o assassino é o explorador acamado. Open Subtitles " سيد " نوتون لقد كان القاتل هو المستكشف المريض
    Isto é, uma reconstituição de uma refeição na vida de Marco Polo, o explorador veneziano, e não Marco Polo, o jogo aquático aterrador. Open Subtitles أقصد بالطبع، إعادة تمثيل الوجبة فى حياة (ماركو بولو) مستكشف البندقية وليست (ماركو بولو) اللعبة الرياضية المائية المرعبة
    Se o explorador estiver vivo. Open Subtitles لقد كان هناك مستكشف فعلاً
    Foi com isto que começámos há 15 anos, com o explorador de Fundo Cósmico — fizemos o mapa na parte superior direita, que basicamente nos mostrou que existiam flutuações de larga-escala, na realidade flutuações em várias escalas, como podem ver. TED لذلك هذا هو الشكل الذي بدأنا به قبل 15 عام، واستطاع المسبار الفضائي "مستكشف الخلفية الكونية" رسم الخريطة التي على أعلى اليمين واللتي تبين بأنه كانت هناك تقلبات واسعة النطاق، التقلبات في الواقع على عدة نطاقات. يمكنكم رؤية ذلك الى حد ما.
    Espero encontrar depressa o explorador, mas... Open Subtitles ربما أكون على وشك العثور ...على المستكشف ولكن
    Os médicos legistas ainda não identificaram o corpo, foi encontrado na mesma região norte do Alaska onde o explorador bilionário, Henry Charles, desapareceu misteriosamente há 15 anos. Open Subtitles بينما الطبيب الشرعي لم يتعرف على الجثة بعد تم العثور عليها في نفس المنطقة الشمالية من ألاسكا حيث الملياردير المستكشف هنري تشارلز
    Em 1940, o explorador espanhol Cabeza de Vaca desembarcou no Novo Mundo em busca de poder e de fortuna. Open Subtitles في عام 1490، حلّ المستكشف الأسباني (كابازا دي فاكا) على شواطيء العالم الجديد باحثاً عن القوّة و الثراء
    o explorador adorado aterrou o seu dirigível, "O Espírito da Aventura", esta semana em Hampshire, concluindo assim a sua expedição de um ano ao mundo perdido. Open Subtitles المستكشف المحبوب سيهبط بمنطاده (روح المغامرة) في (هامبشاير) ، هذا الأسبوع بعد أن أنهى رحلة استكشافية لمدة عام
    o explorador britânico Freya Stark disse certa vez: "Não há felicidade Open Subtitles المستكشف البريطاني (فاير ستارك) في مرة من المرات
    - Gostava de encontrar o explorador. - Eu sei, Paddington. Open Subtitles ـ أتمنى لو وجدنا المستكشف ـ أدري، يا(بادينغتون)
    Amanhã vamos encontrar o explorador. Open Subtitles غداً سنذهب للبحث عن المستكشف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more