"o facto de estares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حقيقة أنك
        
    • حقيقة أنكِ
        
    O facto de estares ainda a respirar faz disto um êxito. Open Subtitles حقيقة أنك وأبوس]؛ إعادة لا يزال يتنفس يجعل هذا النجاح.
    Como é que processo O facto de estares aqui num dia de folga? Open Subtitles كيف لي أن أحلل حقيقة أنك متواجد هنا في يوم أجازتك ؟
    E seres um cabrão comigo não muda O facto de estares a infringir a lei. Open Subtitles ان اولئك المغفلين قتلوا تلك المرأة و انت الآن تبدو مفغلاً بمعاملتك هذه التي لا تغير حقيقة أنك خرقت القانون
    O facto de estares a fazer procedimentos médicos desnecessários para ganhar a competição. Open Subtitles حقيقة أنكِ تجرين اختبار طبي لا حاجة إليه كي تفوزين بمسابقة
    O facto de estares a ligar significa que ainda não saíste? Open Subtitles إذا حقيقة أنكِ تتصلين تعني أنكِ لم تغادري بعد
    Mas O facto de estares viva e não paralisada significa muito mais do que estares bem. Open Subtitles ولكن حقيقة أنك حيّة، ولست مشلولة هو جحيم مقبول
    Isto não altera O facto de estares a trabalhar com eles. Open Subtitles أتعلم، إنه لا يغير من حقيقة أنك لا تزال تعمل معهم
    O facto de estares a usar um telefone pago, dá-me náuseas. Open Subtitles حقيقة أنك على هاتف عملة تجاوز الغثيان
    O facto de estares aqui a falar comigo, o facto de te terem deixado a tratar disto connosco... Open Subtitles حقيقة أنك تتعاون معي، حقيقة أنك بقيت للتعامل معنا...
    O facto de estares a ter "momentos" com essa mulher? Open Subtitles حقيقة أنك بالفعل حصلت على "لحظة" مع هذه المرأة؟ اخترتك انت
    O facto de estares um pouco distante do dispositivo quando partimos pode ser a causa de teres chegado numa época diferente. Open Subtitles حقيقة أنك كنت أبعد بمسافة بسيطة عن الجهاز... عندما عملت... ربما هي من سببت الاختلاف في وقت وصولك
    Adoro O facto de estares a prestar atenção. Open Subtitles هذا جيد. أنا أحب حقيقة أنك تستمع.
    Óptimo. Devemos também abordar O facto de estares numa relação clandestina com o Brian. Open Subtitles عظيم، علينا أيضًا التعامل مع حقيقة أنك في علاقة سرية مع (برايان).
    "Infelizmente, O facto de estares com o Jeff, prova que escolheste tornar a tua vida pior." Open Subtitles للأسف ، حقيقة أنكِ مع (جيف) ، يُثبِت إلي أنكِ إتخذتِ قرار بجعل حياتكِ أسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more