"o fbi a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المباحث الفيدرالية
        
    • مكتب التحقيقات الفدرالي
        
    Sinto-me mais segura com o FBI a investigar isso. Open Subtitles أشعر بأمانٍ أكثر عندما تتكفل المباحث الفيدرالية بالقضية
    O FBI, a CIA, os Serviços Secretos, o oni. Open Subtitles هذا هو المباحث الفيدرالية هذا مبنى وكالة المخابرات المركزية هناك هذا هو جهاز الخدمة السرية
    Conseguir que o FBI, a CIA e a Polícia de Dallas metessem tanta água? Open Subtitles هل يمكن للغوغاءالسيطرة على المباحث الفيدرالية ووكالة الاستخبارات المركزية وشرطة دالاس للعبث بالتحقيق ؟
    O FBI, a CIA e a Interpol, estão a efectuar buscas em cooperação com forças policiais mundiais. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي ووكالة المخابرات المركزية والشرطة الدولية جميعهم يريدون التعاون في تطبيقِ القانون العالمي.
    Prestou serviço na Bósnia e depois ajudou o FBI a desmantelar cartéis de droga na Pensilvânia. TED وعملت في البوسنة، و من ثم ساعدت مكتب التحقيقات الفدرالي في الإيقاع بعصابات المخدرات في بنسلفانيا.
    Passei três horas com o FBI a falar do teu presente. Open Subtitles أمضيت ثلاث ساعات في المباحث الفيدرالية لمناقشة هديتك الصغيرة
    É sempre bom ver o FBI a interessar-se por um caso que pode ser primeira página. Open Subtitles دائمًا لطيف لرؤية المباحث الفيدرالية يأخذون مصلحة في قضية التي قَد تولّد العناوين البارزة
    Foi o FBI a dar um álibi ao nosso melhor suspeito. Open Subtitles كان تلك المباحث الفيدرالية تبرر حجة غياب أفضل مشتبهينا
    Posso perguntar porque está o FBI a vasculhar o meu lixo? Open Subtitles أيمكنني الاستفسار عن سبب بحث المباحث الفيدرالية في قمامتي؟
    O FBI, a CIA, a Segurança Interna... Open Subtitles المباحث الفيدرالية المخابرات, الأمن القومي
    O que levaria o FBI a investigar-nos? Open Subtitles لماذا قد تحقق المباحث الفيدرالية بشأننا؟
    Cá estamos nós, protegidos, livres para ganhar os nossos lucros sem o Kefauver, o maldito Departamento da Justiça e o FBI, a 145 km de distância, em sociedade com um Governo amigável. Open Subtitles ها نحن هنا في مأمن و في حرية لنجنى أرباحنا دون مشاكل بدون وزارة العدل الحقيرة و المباحث الفيدرالية على بعد 90 ميلاً في شراكة مع حكومة صديقة
    Cá estamos nós, protegidos, livres para ganhar os nossos lucros sem o Kefauver, o maldito Departamento da Justiça e o FBI, a 145 km de distância, em sociedade com um Governo amigável. Open Subtitles ها نحن هنا فى مأمن و فى حرية لنجنى أرباحنا دون مشاكل بدون وزارة العدل الحقيرة و المباحث الفيدرالية على بعد 90 ميلاً فى شراكة مع حكومة صديقة
    Sra. Parrish, a sua filha tem o FBI a pressioná-la. Open Subtitles سيدة (باريش)، ابنتك تتحمل عبء سعي المباحث الفيدرالية خلفها
    A conferência de imprensa desta manhã não tranquilizou a nação, pois soube-se que o FBI, a CIA e a NSA perseguem Joe Carroll e a sua seita de assassinos em série. Open Subtitles المؤتمر الصحفي الذي عقد هذا الصباح لم يخفّف من حالة الذعر الشعبيّة ،وقد علمنا أن المباحث الفيدرالية والمخابرات، ووكالة الأمن الوطني في أعقاب (جو كارول) وطائفته من السفّاحين
    A Ângela está a trabalhar com o FBI a tentar reduzir os locais possíveis. Open Subtitles تعمل (أنجيلا) مع المباحث الفيدرالية لمحاولة حصر موقع محتمل.
    O hábilhacker obrigou o FBI a persegui-lo durante dois anos, antes de ser capturado. Open Subtitles لص الكمبيوتر الماهرالذي أجبرَ مكتب التحقيقات الفدرالي لمُتَابَعَته عامان، قَبْلَ أَنْ يتم القبض عليه.
    Porque não vejo o FBI a deter e interrogar um suspeito 10 horas, sem um advogado presente. Open Subtitles لأنني لا أستطيع التخيّل بأنّ مكتب التحقيقات الفدرالي قد يعتقل ويحقق مع أحد لمدة 10 ساعات بدون حضور محاميه
    Para que é que tu tens que falar com o FBI? A fábrica é deles. Open Subtitles لماذا عليك التحدث مع مكتب التحقيقات الفدرالي انه معملهم
    Porque é que o FBI a raptou? Open Subtitles اذا مكتب التحقيقات الفدرالي يختطفك
    Ajudei o FBI a encontrar e devolver todos os bens que o Martin roubou. Open Subtitles JAMES "I ساعد مكتب التحقيقات الفدرالي ايجاد واعادة جميع الأصول سرق مارتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more