Sinto-me mais segura com o FBI a investigar isso. | Open Subtitles | أشعر بأمانٍ أكثر عندما تتكفل المباحث الفيدرالية بالقضية |
O FBI, a CIA, os Serviços Secretos, o oni. | Open Subtitles | هذا هو المباحث الفيدرالية هذا مبنى وكالة المخابرات المركزية هناك هذا هو جهاز الخدمة السرية |
Conseguir que o FBI, a CIA e a Polícia de Dallas metessem tanta água? | Open Subtitles | هل يمكن للغوغاءالسيطرة على المباحث الفيدرالية ووكالة الاستخبارات المركزية وشرطة دالاس للعبث بالتحقيق ؟ |
O FBI, a CIA e a Interpol, estão a efectuar buscas em cooperação com forças policiais mundiais. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي ووكالة المخابرات المركزية والشرطة الدولية جميعهم يريدون التعاون في تطبيقِ القانون العالمي. |
Prestou serviço na Bósnia e depois ajudou o FBI a desmantelar cartéis de droga na Pensilvânia. | TED | وعملت في البوسنة، و من ثم ساعدت مكتب التحقيقات الفدرالي في الإيقاع بعصابات المخدرات في بنسلفانيا. |
Passei três horas com o FBI a falar do teu presente. | Open Subtitles | أمضيت ثلاث ساعات في المباحث الفيدرالية لمناقشة هديتك الصغيرة |
É sempre bom ver o FBI a interessar-se por um caso que pode ser primeira página. | Open Subtitles | دائمًا لطيف لرؤية المباحث الفيدرالية يأخذون مصلحة في قضية التي قَد تولّد العناوين البارزة |
Foi o FBI a dar um álibi ao nosso melhor suspeito. | Open Subtitles | كان تلك المباحث الفيدرالية تبرر حجة غياب أفضل مشتبهينا |
Posso perguntar porque está o FBI a vasculhar o meu lixo? | Open Subtitles | أيمكنني الاستفسار عن سبب بحث المباحث الفيدرالية في قمامتي؟ |
O FBI, a CIA, a Segurança Interna... | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية المخابرات, الأمن القومي |
O que levaria o FBI a investigar-nos? | Open Subtitles | لماذا قد تحقق المباحث الفيدرالية بشأننا؟ |
Cá estamos nós, protegidos, livres para ganhar os nossos lucros sem o Kefauver, o maldito Departamento da Justiça e o FBI, a 145 km de distância, em sociedade com um Governo amigável. | Open Subtitles | ها نحن هنا في مأمن و في حرية لنجنى أرباحنا دون مشاكل بدون وزارة العدل الحقيرة و المباحث الفيدرالية على بعد 90 ميلاً في شراكة مع حكومة صديقة |
Cá estamos nós, protegidos, livres para ganhar os nossos lucros sem o Kefauver, o maldito Departamento da Justiça e o FBI, a 145 km de distância, em sociedade com um Governo amigável. | Open Subtitles | ها نحن هنا فى مأمن و فى حرية لنجنى أرباحنا دون مشاكل بدون وزارة العدل الحقيرة و المباحث الفيدرالية على بعد 90 ميلاً فى شراكة مع حكومة صديقة |
Sra. Parrish, a sua filha tem o FBI a pressioná-la. | Open Subtitles | سيدة (باريش)، ابنتك تتحمل عبء سعي المباحث الفيدرالية خلفها |
A conferência de imprensa desta manhã não tranquilizou a nação, pois soube-se que o FBI, a CIA e a NSA perseguem Joe Carroll e a sua seita de assassinos em série. | Open Subtitles | المؤتمر الصحفي الذي عقد هذا الصباح لم يخفّف من حالة الذعر الشعبيّة ،وقد علمنا أن المباحث الفيدرالية والمخابرات، ووكالة الأمن الوطني في أعقاب (جو كارول) وطائفته من السفّاحين |
A Ângela está a trabalhar com o FBI a tentar reduzir os locais possíveis. | Open Subtitles | تعمل (أنجيلا) مع المباحث الفيدرالية لمحاولة حصر موقع محتمل. |
O hábilhacker obrigou o FBI a persegui-lo durante dois anos, antes de ser capturado. | Open Subtitles | لص الكمبيوتر الماهرالذي أجبرَ مكتب التحقيقات الفدرالي لمُتَابَعَته عامان، قَبْلَ أَنْ يتم القبض عليه. |
Porque não vejo o FBI a deter e interrogar um suspeito 10 horas, sem um advogado presente. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع التخيّل بأنّ مكتب التحقيقات الفدرالي قد يعتقل ويحقق مع أحد لمدة 10 ساعات بدون حضور محاميه |
Para que é que tu tens que falar com o FBI? A fábrica é deles. | Open Subtitles | لماذا عليك التحدث مع مكتب التحقيقات الفدرالي انه معملهم |
Porque é que o FBI a raptou? | Open Subtitles | اذا مكتب التحقيقات الفدرالي يختطفك |
Ajudei o FBI a encontrar e devolver todos os bens que o Martin roubou. | Open Subtitles | JAMES "I ساعد مكتب التحقيقات الفدرالي ايجاد واعادة جميع الأصول سرق مارتن |