"o ferro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحديد
        
    • والحديد
        
    • بالحديد
        
    • المكواة
        
    • مكواة
        
    Dessa forma ajudaria a recuperar o ferro no nosso organismo. Open Subtitles بهذه الطريقة ستتم المساعدة على بناء الحديد في أجسامنا
    O calor fundiria o ferro, que coagulava em pedaços. Open Subtitles سَتصهِرُ الحرارة الحديد, و سيتجمع على شكل قطع.
    No Ocidente, o ferro ajuda as cidades-estados a lutar pela liberdade. Open Subtitles ساعدَ الحديد الدويلات في الغرب على القتال من أجل الحرية.
    Os oceanos primitivos estão saturados de partículas de ferro e todos sabem o que acontece quando o oxigénio e o ferro se encontram. Open Subtitles بحار الأرض العتيقة مليئة بجزيئات الحديد. ويعلم الجميع ما يحدث عندما يجتمع الأوكسجين والحديد.
    O sal queima e o ferro sangra a força de qualquer criatura das trevas. Open Subtitles الملح يتوهج والحديد يلغي قوة أي من مخلوقات الظلام.
    Se não vou já para casa, ela mata-me! Vai queimar-me com o ferro de engomar. Open Subtitles سوف تقتلني اذا لم اعد الى المنزل سوف تحرقني بالحديد
    Meu Deus, demorei tanto. Não tinha o ferro ligado. Open Subtitles ياإلهي استغرقت وقتاً طويلاً المكواة لم تكن موصلة
    Você usou o ferro de soldar para fazer essa máquina de estress? Open Subtitles هل استخدمت مكواة لحام لصنع آلة التوتر تلك؟
    E o que queríamos atingir era o ferro. TED وما كنّا نرغب في الحصول علىيه كان الحديد.
    As ondas gravitacionais atravessam o ferro como se este fosse vidro; totalmente transparente. TED موجات الجاذبية تذهب خلال الحديد كما لو كانت زجاج شفافة تماماً
    Porque estes materiais podem absorver 6 a 12 vezes mais energia que o ferro, e de uma forma muito mais suave. TED لان تلك المواد في الواقع تستطيع امتصاص قوة بمقدار 6 الى 12 مرة اكثر من رطل الحديد وتفعل ذلك بسلاسة اكبر بكثير
    Limpará os ribeiros que os teus sujarão a procurar o ferro amarelo? Open Subtitles هل تنظف تدفق شعبك التي سوف تملأ بالقذارة عندما يبحثون عن الحديد الأصفر؟
    Diz-nos onde está o ferro amarelo e podes ficar com tudo. Open Subtitles الأولى لك أن تخبرنا حيث يمكننا العثور على الحديد الأصفر ثم يمكنك الحصول على كل ذلك
    Se alguém for atingido, ponham o ferro em cima. Open Subtitles أي أحد يصاب ، يضع الحديد علي الجرح
    Eu digo atacar agora, enquanto o ferro está quente! Open Subtitles برأيي أن نبدأ الآن.. أن نضرب الحديد وهو ساخن
    A luz UV ajuda o nosso organismo a produzir vitamina D, um ingrediente que fortalece os ossos e nos deixa absorver sais minerais vitais, como o cálcio, o ferro, o magnésio, o fosfato e o zinco. TED تساعد الأشعة فوق البنفسجية أجسامنا على إنتاج فيتامين د، وهو عنصرٌ يساعد على تقوية العظام ويتيح لنا امتصاص المعادن الحيوية، كالكالسيوم والحديد والمغنزيوم والفوسفات والزنك.
    O bronze e o ferro são fracos substitutos para as penas mas ele é muito hábil e engenhoso. Open Subtitles النحاس والحديد ليسا عوضاً عن الريش... لَكنَّه ماهر جداً... ومبدع
    Elas fundem o hidrogénio em hélio, o hélio em lítio, forjando 25 dos elementos mais comuns que serão necessários à vida, incluindo o carbono, o oxigénio, o Azoto e o ferro. Open Subtitles تدمج الهيدروجين إلى هيليوم، والهيليوم إلى ليثيوم. تشكّل 25 من أهم العناصر التي نحتاجها لنعيش بما فيها الكربون والأوكسجين والنيتروجين والحديد.
    E o ferro detém os hiperespetros. Open Subtitles والحديد يوقف الأطياف
    "Como o ferro com o ferro se afia, assim, o homem, ao seu amigo." Open Subtitles "كما أن الحديد بالحديد يُفلح، لذا فإن الرجل بالرجل يٌفلح"
    Ela gritou, e eu tentei tirar-lhe o ferro, e ela... Open Subtitles وبدأت بالصراخ وحاولت ابعاد المكواة من يديها, وثم هي,
    Ele está todo engelhado. Felizmente, trouxe o ferro. Open Subtitles أنظر إلى مدى فوضوية ثيابه حمداً لله أنني أحضرت مكواة السفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more