"o final da história" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نهاية القصة
        
    • بنهاية القصة
        
    • نهاية القصّة
        
    Penso que o final da história do baleeiro Essex oferece um exemplo esclarecedor, embora trágico. TED وأعتقد أن نهاية القصة ويلشيب إسكس ويقدم الإنارة، إذا كانت مأساوية، مثال.
    A minha história não tem fim, porque ainda não sabemos o final da história. TED قصتي ليس لديها نهاية, لاننا لازلنا لا نعرف نهاية القصة.
    Mais uma vez, isto poderia ser o final da história. Open Subtitles ومرة اخرى ، كان يمكن ان تكون تلك هى نهاية القصة
    Acho que é hora de lhe contar o final da história. Open Subtitles أعتقد حان الوقت لأخبركِ بنهاية القصة.
    Acho que é hora de lhe contar o final da história. Open Subtitles أعتقد حان الوقت لأخبركِ بنهاية القصة.
    Se estão a ter muitas reações de aversão a isso, também está tudo bem porque não é o final da história. TED وإذا كانت غير مقتنع بالأمر، فهذا مقبول أيضًا لأن هذه ليست نهاية القصّة.
    Ele não sabe o final da história. Open Subtitles إنّه لا يعلم نهاية القصّة.
    Eu contava-te o final da história, mas acho que a sabes de cor. Open Subtitles أود أن أخبركَ نهاية القصة ولكنّي أعتقد أنكَ ستعرفها بقلبكَ
    Não. Só vim para ouvir o final da história. Open Subtitles لا، لا أفتقدك، أنا هنا فقط من أجل سماع نهاية القصة.
    Espera, e o final da história da nave espacial? Open Subtitles انتظار. ماذا عن نهاية القصة سفينة الفضاء؟
    É o final da história que a minha mãe precisava que eu ouvisse, mas... Open Subtitles هذا هي نهاية القصة هذا ما والدتي ارادت ان اسمعه
    Ainda não sei o final da história. Open Subtitles أنا لا أعرف نهاية القصة حتى الآن
    o final da história que ela está a escrever já está aqui. Open Subtitles نهاية القصة إنها مكتوبة هنا للتو
    Ouça o final da história. Open Subtitles انصتِ حتى نهاية القصة
    Isto não é o final da história, Clark. Open Subtitles (هذه ليست نهاية القصّة (كلارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more