Cómodo venceu o Senado e garantiu o financiamento dos seus jogos. | Open Subtitles | فاق كومودوس نواب مجلس الشيوخ دهاء و ضمن تمويل مبارياته |
Tinha garantido o financiamento da Coroa Norueguesa | TED | حصل على تمويل من التاج النرويجي واختار طاقمًا موثوقًا به. |
Se têm algum problema com o financiamento da minha campanha, falem com a Comissão Federal de Eleições. | Open Subtitles | لو كان لديك تساؤل حول مصادر تمويل حملتى الإنتخابية فأخبر بها لجنة الإنتخابات الفيدرالية |
o financiamento vem de um conglomerado de cerveja australiano. | Open Subtitles | التمويل قادم من شركة أسترالية ما لصناعة البيرة |
Ele tem o pessoal trabalhador. Eu tenho o financiamento. | Open Subtitles | لديه القاعده الجماهيريه و لدى أنا التمويل المالى |
E o financiamento local não participa no ecossistema de apoio a projetos de "hardware". | TED | والتمويل المحلي ليس جزء من التنظيم البيئي الذي يدعم منتجات الأجهزة. |
Enquanto universidades privadas como a Harvard contam com activos no valor de milhares de milhões de dólares, o financiamento das universidades públicas tem vindo a decrescer e as propinas têm vindo a aumentar. | Open Subtitles | و بينما كليات القمة الخاصة مثل هارفارد لديها البلايين من المنح المجانية يزداد تقلص تمويل الجامعات العامة |
Ele diz que consegue concluir o financiamento para os edifícios do centro. | Open Subtitles | يقول انه بإمكانه إيقاف تمويل مباتي فوق المدينة |
Essa foi a parte estranha. Eu estava pronto para oferecer o financiamento. | Open Subtitles | حسناً، كان ذلك الجزء الغريب وكنتُ مُستعدّاً لعرض تمويل عليها. |
Usará a sua posição para expor o financiamento de grupos terroristas. | Open Subtitles | حيث تستغل منصبك لكشف تمويل الجماعات الإرهابية. |
o financiamento da indústria petrolífera para Patterson desapareceu da noite para o dia. | Open Subtitles | تمويل باتيرسون من صناعة النفط تلاشى في ليلة |
- o financiamento... de um satélite espião foi barrado pelo Congresso. | Open Subtitles | تمويل قمر صناعي للتجسس وتعثرت في المؤتمر |
E também tenho uma lei na secretária que vai cortar o financiamento de todos os 40.000. | Open Subtitles | ولدي أيضاً قانون على مكتبي والذي سيقطع تمويل الـ40 ألف حالة |
Vamos discutir o financiamento e vamos fazer isto funcionar. | Open Subtitles | أجل، سأخبرك عن أمور التمويل وسنجد خطاً للانتاج |
Queremos que seja a investigação a conduzir o financiamento, e não o contrário. | TED | نريد ان نجعل الأبحاث محرك التمويل, و ليس العكس. |
as propinas universitárias aumentam, o financiamento público diminui, os rendimentos familiares reduzem-se, os rendimentos pessoais enfraquecem. | TED | تكلفة الرسوم الدراسية مرتفعة، أما التمويل العام فهو منخفض، دخل الأسرة متضائل، والدخل الشخصي ضعيف. |
Assim, paralisamos essas redes cortando-lhes o financiamento, e isso significa cortar a procura e mudar essa ideia de que é um crime sem vítimas. | TED | الطريقة التي نعطل بها هذه الشبكات هي بقطع التمويل عنهم، وهذا يعني قطع الطلب وتغيير فكرة أنها جريمة بلا ضحايا. |
o financiamento bancário está em ordem, ou vamos ter que nos sentar e ter mais destas reuniões ridículas? | Open Subtitles | ، هل التمويل المصرفي في موضعه الصحيح أم سنحظى بمزيد من الإجتماعات المضحكة؟ |
Quando falou nisso ao meu pai, o meu pai teve medo de perder o financiamento. | Open Subtitles | عندما أخبر والدي بهذا الأمر كان والدي خائفاً من أنه يمكن أن يخسر التمويل |
Mas cortaram o financiamento quando descobriram um desvio da verba. | Open Subtitles | والتمويل تم ايقافه عنا عندما بدانا في التعمق |
Estes resultados são convincentes no meio das "start-ups" lançadas na TechCrunch mas os dados de campo mostram que há uma correlação entre o foco regulatório e o financiamento. | TED | الآن هذه النتائج مقنعة للغاية بين الشركات الناشئة التي انطلقت في تيك كرنش لكن هذه البيانات الميدانية تخبرنا فقط أنه هناك علاقة مترابطة بين التركيز التنظيمي والتمويل. |