Não o fiz por ti, ou pelo idiota do teu marido. | Open Subtitles | لم أفعلها من أجلك و لا زوجك الوغد فعلتها من أجلها |
Sabes que eu não o fiz por dinheiro. | Open Subtitles | تعرفين بأني لا أفعلها من أجل المال. |
Não o fiz por ele. Fi-lo por vós. | Open Subtitles | .لم أفعلها من أجله ، فعلتها من أجلك |
Eu não o fiz por ti, fi-lo pela Allison. | Open Subtitles | . لم افعلها من اجلك, لقد فعلتها من اجل اليسون |
Poderão pensar que deixar o carro com o meu pai foi um acto generoso, mas eu não o fiz por ele. | Open Subtitles | قد يفكر بعض الناس أنّ ترك تلك السيارة مع أبي كان تصرّفاً غير أنانيّ لكنني لم أكن أفعل هذا من أجله |
Não o fiz por si. Fi-lo por ela. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك من أجلها، وليس من أجلك |
Não o fiz por dinheiro! | Open Subtitles | لم أفعلها من أجل المال |
Não o fiz por ti. | Open Subtitles | لم أفعلها من أجلك. |
Não o fiz por ti... | Open Subtitles | لم أفعلها من أجلك. |
-Não o fiz por si. Fi-lo por ele. | Open Subtitles | لم أفعلها من أجلك بل من أجله |
Acredite, não o fiz por ele. | Open Subtitles | ثقّ بي , لم افعلها من اجله |
- Não o fiz por mim. | Open Subtitles | لم افعلها من اجلى |
A propósito, não o fiz por ti. | Open Subtitles | بالمناسبه، لم أفعل هذا من أجلك |
Não o fiz por ti. | Open Subtitles | لم أفعل هذا من أجلكِ |
- Acha que o fiz por si? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني فعلت ذلك من أجلك ؟ لا |
Acreditarias em mim se te dissesse que o fiz por ti, Toshiro? | Open Subtitles | "هل تصدقني لو قلت لك.." "بأني فعلت ذلك من أجلك، (توشيرو)؟" |