"o fiz por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفعلها من
        
    • افعلها من
        
    • أفعل هذا من
        
    • فعلت ذلك من
        
    Não o fiz por ti, ou pelo idiota do teu marido. Open Subtitles لم أفعلها من أجلك و لا زوجك الوغد فعلتها من أجلها
    Sabes que eu não o fiz por dinheiro. Open Subtitles تعرفين بأني لا أفعلها من أجل المال.
    Não o fiz por ele. Fi-lo por vós. Open Subtitles .لم أفعلها من أجله ، فعلتها من أجلك
    Eu não o fiz por ti, fi-lo pela Allison. Open Subtitles . لم افعلها من اجلك, لقد فعلتها من اجل اليسون
    Poderão pensar que deixar o carro com o meu pai foi um acto generoso, mas eu não o fiz por ele. Open Subtitles قد يفكر بعض الناس أنّ ترك تلك السيارة مع أبي كان تصرّفاً غير أنانيّ لكنني لم أكن أفعل هذا من أجله
    Não o fiz por si. Fi-lo por ela. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجلها، وليس من أجلك
    Não o fiz por dinheiro! Open Subtitles لم أفعلها من أجل المال
    Não o fiz por ti. Open Subtitles لم أفعلها من أجلك.
    Não o fiz por ti... Open Subtitles لم أفعلها من أجلك.
    -Não o fiz por si. Fi-lo por ele. Open Subtitles لم أفعلها من أجلك بل من أجله
    Acredite, não o fiz por ele. Open Subtitles ثقّ بي , لم افعلها من اجله
    - Não o fiz por mim. Open Subtitles لم افعلها من اجلى
    A propósito, não o fiz por ti. Open Subtitles بالمناسبه، لم أفعل هذا من أجلك
    Não o fiz por ti. Open Subtitles لم أفعل هذا من أجلكِ
    - Acha que o fiz por si? Open Subtitles هل تعتقدين أنني فعلت ذلك من أجلك ؟ لا
    Acreditarias em mim se te dissesse que o fiz por ti, Toshiro? Open Subtitles "هل تصدقني لو قلت لك.." "بأني فعلت ذلك من أجلك، (توشيرو)؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more