"o fizeres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفعلي
        
    • قمت بذلك
        
    • فعلتِ ذلك
        
    • تفعليها
        
    • فعلتَ ذلك
        
    • فعلتى
        
    • تقم بذلك
        
    • تقومين بذلك
        
    • قمتي بذلك
        
    • تقم بهذا
        
    Mas quando o fizeres, por favor não escolhas vingança. Open Subtitles و لكن عندما تفعلي, أرجوكِ لا تختاري الإنتقام
    Mas não faz mal se não o fizeres. Na verdade, é óptimo. Open Subtitles لكن هذا حسن لو لم تفعلي في الواقع أكثر من حسن
    Mas se não o fizeres, é aí que surge sem aviso. Open Subtitles و لكن ان لم تفعلي فحينها يقفز من دون انذار
    Porque eu enfio-te uma bala na cabeça se o fizeres. Open Subtitles لأنني سوف يضع رصاصة في رأسك إذا قمت بذلك.
    A mesma sensação tranquila de libertação. Se o fizeres bem. Open Subtitles ‫نفس شعور الانطلاق الهادئ، إن قمت بذلك بشكل صحيح
    Se o fizeres, as coisas vão dificultar-se mais tarde. Open Subtitles لو فعلتِ ذلك ستحدث أشياء صعبة جداً مؤخراً
    - Se não o fizeres por ele, peço-te que faças por mim. Open Subtitles اذا لم تفعليها من اجلة انا ارجوك ان تفعليها من اجلي
    Diz-me o que acontece se o fizeres. Open Subtitles قل لي ماذا يحدث إنْ فعلتَ ذلك ؟ ... أخبرني
    Porque se não o fizeres, todos os que amas morrerão. Open Subtitles لأنه ان لم تفعلي . فجميع من تحبينهم سيموتون
    Se não o fizeres, será como se isto nunca tivesse acontecido e eu não suporto tal coisa. Open Subtitles يجب أن تعديني , لأنك إن لم تفعلي فكأن شيء لم يحدث ولا أعتقد أنه يمكنني التعايش مع ذلك
    Eu, por um lado, não te vou perdoar facilmente se não o fizeres. Open Subtitles بالنسبة لي، سوف لن اسامحكِ مالم تفعلي ذلك.
    Vais ter de escolher uma delas, e se não o fizeres, morrerão ambas. Open Subtitles أعني أنه يفترض أن تختاري بينهم وإذا لم تفعلي ، ستموت الاثنتين
    Primeiro, não faças isto só porque tens medo de o perder se não o fizeres. Open Subtitles أولاً لا تفعلي هذا خشيه منك أن تفقديه مالم تفعلي
    Nunca te conseguirás perdoar se o fizeres. Open Subtitles لن تتمكني من أن تسامحي . نفسك إذا لم تفعلي
    Se o fizeres perto de mim, enfio-te numa cadeira de rodas. Open Subtitles اذا قمت بذلك بجواري , ساضعك في كرسي للمقعدين .
    Se o fizeres, solto-te demónios que não quererás enfrentar. Open Subtitles لأنه إذا قمت بذلك ستطلق عنان الشيطان الذي لا تريد لقائه
    E se o fizeres... usarei o meu tempo para redenção. Open Subtitles واذا قمت بذلك... سأستغل كل وقتي لأسدد به ذلك
    Porque se o fizeres antes de estares pronto, podes ficar com remorsos. Open Subtitles كما أنه لو قمت بذلك قبل أن تكون جاهزاً ربما تكرهها في المستقبل
    Se o fizeres, nunca saberás o que te aconteceu. Open Subtitles أن فعلتِ ذلك فلن تعرفي ماحدث لكِ أبداً
    Tens de pensar no que pode acontecer se não o fizeres, Jaime. Open Subtitles يجب ان تفكرين حول ما سيحصل لو لم تفعليها ، جيمي
    Não o avisas de nada, porque se o fizeres, eu volto aqui! Open Subtitles لا تحذريه،لأنك لو فعلتى سأعود هنا مرة ثانية
    Ele mata-nos aos dois se não o fizeres. Open Subtitles سيقتل كلانا إن لم تقم بذلك.
    Bem, diz-me respeito, se assim o fizeres. Open Subtitles حسناً، ذلك شأني اللعين لو كنتِ تقومين بذلك.
    Acredita... e é melhor para todos se o fizeres rapidamente. Open Subtitles صدقيني... و هذا الافضل للجميع اذا قمتي بذلك سريعا.
    Se não o fizeres por ele, fá-Io por mim. Open Subtitles اذا لم تقم بهذا لأجله، فقم به لأجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more