Mas quando o fizeres, por favor não escolhas vingança. | Open Subtitles | و لكن عندما تفعلي, أرجوكِ لا تختاري الإنتقام |
Mas não faz mal se não o fizeres. Na verdade, é óptimo. | Open Subtitles | لكن هذا حسن لو لم تفعلي في الواقع أكثر من حسن |
Mas se não o fizeres, é aí que surge sem aviso. | Open Subtitles | و لكن ان لم تفعلي فحينها يقفز من دون انذار |
Porque eu enfio-te uma bala na cabeça se o fizeres. | Open Subtitles | لأنني سوف يضع رصاصة في رأسك إذا قمت بذلك. |
A mesma sensação tranquila de libertação. Se o fizeres bem. | Open Subtitles | نفس شعور الانطلاق الهادئ، إن قمت بذلك بشكل صحيح |
Se o fizeres, as coisas vão dificultar-se mais tarde. | Open Subtitles | لو فعلتِ ذلك ستحدث أشياء صعبة جداً مؤخراً |
- Se não o fizeres por ele, peço-te que faças por mim. | Open Subtitles | اذا لم تفعليها من اجلة انا ارجوك ان تفعليها من اجلي |
Diz-me o que acontece se o fizeres. | Open Subtitles | قل لي ماذا يحدث إنْ فعلتَ ذلك ؟ ... أخبرني |
Porque se não o fizeres, todos os que amas morrerão. | Open Subtitles | لأنه ان لم تفعلي . فجميع من تحبينهم سيموتون |
Se não o fizeres, será como se isto nunca tivesse acontecido e eu não suporto tal coisa. | Open Subtitles | يجب أن تعديني , لأنك إن لم تفعلي فكأن شيء لم يحدث ولا أعتقد أنه يمكنني التعايش مع ذلك |
Eu, por um lado, não te vou perdoar facilmente se não o fizeres. | Open Subtitles | بالنسبة لي، سوف لن اسامحكِ مالم تفعلي ذلك. |
Vais ter de escolher uma delas, e se não o fizeres, morrerão ambas. | Open Subtitles | أعني أنه يفترض أن تختاري بينهم وإذا لم تفعلي ، ستموت الاثنتين |
Primeiro, não faças isto só porque tens medo de o perder se não o fizeres. | Open Subtitles | أولاً لا تفعلي هذا خشيه منك أن تفقديه مالم تفعلي |
Nunca te conseguirás perdoar se o fizeres. | Open Subtitles | لن تتمكني من أن تسامحي . نفسك إذا لم تفعلي |
Se o fizeres perto de mim, enfio-te numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | اذا قمت بذلك بجواري , ساضعك في كرسي للمقعدين . |
Se o fizeres, solto-te demónios que não quererás enfrentar. | Open Subtitles | لأنه إذا قمت بذلك ستطلق عنان الشيطان الذي لا تريد لقائه |
E se o fizeres... usarei o meu tempo para redenção. | Open Subtitles | واذا قمت بذلك... سأستغل كل وقتي لأسدد به ذلك |
Porque se o fizeres antes de estares pronto, podes ficar com remorsos. | Open Subtitles | كما أنه لو قمت بذلك قبل أن تكون جاهزاً ربما تكرهها في المستقبل |
Se o fizeres, nunca saberás o que te aconteceu. | Open Subtitles | أن فعلتِ ذلك فلن تعرفي ماحدث لكِ أبداً |
Tens de pensar no que pode acontecer se não o fizeres, Jaime. | Open Subtitles | يجب ان تفكرين حول ما سيحصل لو لم تفعليها ، جيمي |
Não o avisas de nada, porque se o fizeres, eu volto aqui! | Open Subtitles | لا تحذريه،لأنك لو فعلتى سأعود هنا مرة ثانية |
Ele mata-nos aos dois se não o fizeres. | Open Subtitles | سيقتل كلانا إن لم تقم بذلك. |
Bem, diz-me respeito, se assim o fizeres. | Open Subtitles | حسناً، ذلك شأني اللعين لو كنتِ تقومين بذلك. |
Acredita... e é melhor para todos se o fizeres rapidamente. | Open Subtitles | صدقيني... و هذا الافضل للجميع اذا قمتي بذلك سريعا. |
Se não o fizeres por ele, fá-Io por mim. | Open Subtitles | اذا لم تقم بهذا لأجله، فقم به لأجلي |