"o fluxo de sangue" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تدفق الدم
        
    • تدفق الدماء
        
    • وصول الدم
        
    A toxemia restringe o fluxo de sangue, comida e oxigénio para a placenta. Open Subtitles تسمم الدم يحد من تدفق الدم والغذاء والاوكسجين الى المشيمة
    Estamos a aumentar o fluxo de sangue... para as nossas mentes pensarem melhor. Open Subtitles نحن نزيد من تدفق الدم الى أمخاخنا لكى يجعلنا نفكر.
    Não estava aqui antes. Quando o coração pára, também pára o fluxo de sangue para os vasos partidos, Open Subtitles عندما يتوقف القلب، فإن تدفق الدم إلى الشرايين التالفة يتوقف كذلك
    Zack, puxa a rodinha para parar o fluxo de sangue. Open Subtitles حسناً, يا زاك, أسحب العتلة للوراء وأوقف تدفق الدماء
    Quando isto falha, vai diminuir o fluxo de sangue para as extremidades. Open Subtitles وعندما يفشل ذلك، يتقلص تدفق الدماء إلى الأطراف
    Acho que as gorduras saturadas estão a começar a impedir o fluxo de sangue para o pénis. Open Subtitles أعتقد أنه مليء بالدهون وهذا يعيق وصول الدم إلى عضوه الذكري
    Com um pouco de pressão aplicada na tua artéria carótida, eu paro o fluxo de sangue para o cérebro. Open Subtitles مع الضغط علي شريانك السباتي ستوقف وصول الدم الي الرأس
    Os pequenos comprimidos azuis aumentam o fluxo de sangue. Elas funcionam como vasodilatadores. Open Subtitles الحبوب الزرقاء تحسن تدفق الدم إنها موسعة لأوعية الدم
    Basicamente o pescoço foi cauterizado, parando o fluxo de sangue. Open Subtitles الرقبة تعرضت أساسياً للكي مما أوقف تدفق الدم
    - É arriscado, mas se abrirmos o tórax e introduzirmos um shunt para desviar o fluxo de sangue para o coração, isso vai dar-nos tempo para fazer a reparação. Open Subtitles ووضعنا تحويلة وأحلنا تدفق الدم لنصل إلى القلب فسيمنحنا ذلك بعض الوقت لإصلاحه
    Aumenta o fluxo de sangue e oxigénio para o cérebro. Open Subtitles إنها تقوم بزيادة تدفق الدم والأكسجين إلى الدماغ
    Encontrámos um bloqueio na veia hepática que impede o fluxo de sangue até ao fígado. Open Subtitles وجدنا إنسداد في وريدها الكبدي يقيد تدفق الدم إلى وريدها الكبدي
    Ficou preso na artéria subclávia direita. Obstruiu o fluxo de sangue para o braço durante 30 minutos. Open Subtitles و عرقلت تدفق الدم إلى ذراعه لمدة 30 دقيقة،
    Mas se o tecido fica estrangulado, ou seja, o fluxo de sangue é cortado, pode tornar-se necrótica e, potencialmente, mortal. Open Subtitles لكن إذا عانى النسيج من اختناق أي أن تدفق الدم إليه قد توقف، قد يصبح النسيج ميتاً ويؤدي إلى موتك.
    Isso diminui o fluxo de sangue, até eu conseguir encontrar... Open Subtitles ..قللي تدفق الدماء فقط، حتى أعثر علي
    Ysidro, vou verificar o fluxo de sangue nos seus dedos. Open Subtitles سأتفحّص تدفق الدماء في يديك
    Ela seca e impede o fluxo de sangue para o tumor. Open Subtitles يتصلب الغراء، فيمنع وصول الدم للورم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more