"o fogo começou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدأ الحريق
        
    • الحريق بدأ
        
    • النار بدأت
        
    • الحريق نشب
        
    • إندلع الحريق
        
    Se o fogo começou na fritadeira, um exaustor como este abrandava o fogo, talvez até o extinguisse. Open Subtitles لو بدأ الحريق في المقلاة كان لغطاء كهذا أن يبطئها كثيراً أو أن يطفئها حتى
    Estava a fazer sexo com um gajo quando o fogo começou. Open Subtitles لقد ضاع منها كل شيء لقد كانت تمارس الجنس مع شخص عندما بدأ الحريق
    Já nem me lembrava, só mais tarde... quando o fogo começou, estava a tentar levantar-me como os outros. Open Subtitles لم اتذكر سوى لاحقاً عندما بدأ الحريق ، حاولت الخروج مثل الآخرين
    o fogo começou no quarto de banho, deu cabo da exaustão. Open Subtitles الحريق بدأ في الحمام أتلف نظام التخلص من العادم
    o fogo começou na Sala de Arquivos, no porão. Open Subtitles الحريق بدأ في قسم السجلات في القبو
    O investigador de incêndios disse que o fogo começou nalgum lugar no meio da igreja. Open Subtitles محقّق الحرائق قالت النار بدأت في مكان ما في منتصف الكنيسة
    Eu sei, mas o fogo começou porque alguém acendeu algo e atirou-o para a fritadeira. Open Subtitles أعلم، لكن الحريق نشب لأن أحداً ما أشعل شيئاً ورماه في المقلاة
    Nós separamo-nos quando o fogo começou. Open Subtitles - لقد تفرقنا عندما إندلع الحريق -
    E, espero eu, também onde o fogo começou. Open Subtitles فيجب ان تكونى قادرة على اكتشاف اى سلك احترق اولاً املين , ان يكون حيث بدأ الحريق
    Estende-se a todo o quarto e, depois, cruza-o até ao centro, onde o fogo começou. Open Subtitles لقد امتدد حول الغرفة كلها ومن ثم عبرت نحو المنتصف، حيث بدأ الحريق
    o fogo começou com um raio no meio da própria cidade, levando imediatamente a rumores de fúria divina e retaliação. Open Subtitles بدأ الحريق من جراء شعاع من البرق ضرب المدينة نفسها مما أدى على الفور إلى تفشي شائعات حول غضب و قصاص إلهي
    Quando o fogo começou, estavas muito entretido a lutar com o general. Open Subtitles عندما بدأ الحريق كنت مشغولا مع الجنرال
    Estava morta no chão do apartamento do Nolan quando o fogo começou. Open Subtitles وكانتميتةعلىالأرضفيشقة"نولان " عندما بدأ الحريق
    o fogo começou na sala de arquivos, no porão. Open Subtitles الحريق بدأ في قسم السجلات في القبو
    o fogo começou no campo de cultivo deles. Alguém lhe pegou o fogo. Open Subtitles الحريق بدأ في بيتهم المحمي شخص ما حرقه
    o fogo começou por aqui. Open Subtitles . الحريق بدأ تقريباً هنا
    A Denise acabou de telefonar, disse que o fogo começou no campo de cultivo deles. Open Subtitles (دنيس) أتصلت للتو قالت إن الحريق بدأ في بيتهم المحمي
    Encontrámos as chaves dele onde o fogo começou. Open Subtitles وجدنا مفاتيحه حيث النار بدأت.
    Se este fio queimou de dentro para fora... o fogo começou pela parede. Open Subtitles انظر... . لو احترق هذا السلك من الداخل للخارج ذلك يعني أن الحريق نشب داخل الحائط
    Orson Hodge, que você estava no palco com a banda quando o fogo começou. Open Subtitles أورسن هودج) أنّك كنت على المسرح) مع الفرقة عندما إندلع الحريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more