Considerando Waco e Ruby Ridge, o gabinete do Procurador Geral precisa de atribuir responsabilidades pela destruição catastrófica e perda de vidas devido ao terrorismo. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام يضع علينا المسئولية بسبب الدمار الهائل والخسائر في الارواح التي تعرض لها الجمهور بسبب الإرهاب |
o gabinete do Procurador-Geral tem de ceder jurisdição. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام قد أستبعد نفسه من الموضوع |
Devias deixar o gabinete do procurador tratar disso, está bem? | Open Subtitles | ينبغي عليك ترك مكتب المدعي العام ليتولى الأمر .. حسناً ؟ |
o gabinete do Ministério Público oferece-te uma generosa indemnização. | Open Subtitles | مكتب المدّعي العام يعطي مكافأة كريمة لنهاية الخدمة. |
o gabinete do procurador federal não vos dizem porque é que o vosso filho está retido? | Open Subtitles | مكتب المدّعي العامّ الفيدرالي يرفض اخبارك عن سبب اعتقال ابنك؟ |
A policia da cidade, a policia do campus e o gabinete do procurador. | Open Subtitles | شرطة المدينة، شرطة الجامعة، ومكتب المدعي العام. |
Eu juro que eu irei confiante para o gabinete do Presidente dos Estados Unidos, então Deus me ajude. | Open Subtitles | اقسم باننى سوف أقود بأمانة مكتب رئيس الولايات المتحدة فليساعدني الله |
Arranja um mandado com o gabinete do Promotor para os registos telefónicos, está bem? | Open Subtitles | احضر مذكرة من مكتب المدعي العام من أجل سجل هاتفها، حسناً؟ |
Quanto a reputação, sei dos teus acordos sujos com o gabinete do Promotor. | Open Subtitles | وبما أن السمعة قد تلطخت أنا أعرف كل شيء عن تعاملاتك القذرة في مكتب المدعي العام |
É por isso que o gabinete do Promotor Público decidiu por um fim à violência armada. | Open Subtitles | ولهذا، إلتزم مكتب المدعي العام بالقضاء على عنف الأسلحة. |
O Capitão Chapel disse-me que todos vocês sabem que em conjugação com o gabinete do Ministério Público, esta tarde, fizemos uma oferta ao Javier Acosta. | Open Subtitles | أخبرني الكابتن شابل انكم جميعاً ستكونون متعاونين مع مكتب المدعي العام الأمريكي، |
o gabinete do promotor emitiu uma ordem de testemunha material, mas ninguém consegue encontra-la. | Open Subtitles | أصدر مكتب المدعي العام أمرًا، لكن لم يعثر أحد عليها. |
o gabinete do procurador emitiu uma ordem de detenção. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام قد أصدر أمراً بالإحتجاز |
Tudo para satisfazer o gabinete do Procurador-Geral. | Open Subtitles | مستعدان لتقديم أي شيء لخدمة مكتب المدعي العام |
- Vou preparar o pedido e enviá-lo para o gabinete do Procurador, para estar assinado amanhã de manhã. | Open Subtitles | وأرسله إلى مكتب المدّعي العام ليوقعوه صباح الغد |
o gabinete do Procurador-geral vai precisar de um depoimento teu. | Open Subtitles | سيطلب منكِ مكتب المدّعي العامّ الأمريكي الإدلاء ببيان |
o gabinete do procurador vai processá-lo e quer que sejas tu a processá-lo. | Open Subtitles | والآن مكتب المدّعي العام سيرفع دعوى ضدّه تتولّينها أنت. |
Entrem, desçam as escadas, virem à esquerda... e o gabinete do director é ao fundo do corredor. | Open Subtitles | إذهبي للداخل وانزلي من السلالم ...ثم أنعطفي يسارا ومكتب المديرَ في نهايةِ القاعةِ |
O sistema judiciário e o gabinete do procurador sempre foram os nossos parceiros silenciosos. | Open Subtitles | السلطة القضائية ومكتب المدعي العام كانوا شركائنا الصامتون... |
o gabinete do Presidente da Câmara prestou declarações apoiando as novas oportunidades comerciais e estão marcadas reuniões com os líderes de negócios locais. | Open Subtitles | مكتب رئيس البلدية يصدر بيانا لدعم افاق فرص جديدة وقد تم تحديد العديد من الاجتماعات مع الاقتصاديين المحليين |
o gabinete do Mayor e a polícia emitiram um alerta táctico na cidade, enquanto esperamos uma conferencia de imprensa com o chefe da policia. | Open Subtitles | مكتب رئيس البلدية وشرطة لوس انجلس قد أصدروا تحذيرا تكتيكيا على مستوى المدينة, و نحن بانتظار مؤتمر صحفي لرئيس الشرطة |