"o gene" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجين
        
    • جين
        
    • المورثة
        
    • هذه الجينات
        
    • الجينة
        
    • الحاملة لموّرث المذؤوب
        
    • الطفرة الجينية
        
    • يمتلكون المهارات
        
    • جينات
        
    • جينة
        
    • وجين
        
    Sim, sei tudo sobre o gene antigo necessário para operar o Salta. Open Subtitles نعم , أَعْرفُ كلّ شيء عن الجين القديم اللازم لتَشْغيل القافز
    A vacina da hepatite, esteróides, o gene da homossexualidade, cálcio, vitamina B. Open Subtitles و البعض من المنشطات الجين الشاذ , الكالسيوم ومستحلب فيتامين بي
    Ao crescer, os meus heróis eram pessoas como o Fred Astaire, o gene Kelly, o Michael Jackson... TED عندما كنت أكبر, أبطالي كانوا أشخاص مثل فريد أستير ، جين كيلي ، ومايكل جاكسون.
    Quantas pessoas na base têm o gene dos antigos? Open Subtitles كم من الناس في القاعدة يحملون جين القدماء
    Trata-se de uma reação natural, que causa morte celular programada. o gene que regula essa baixa está avariado. TED وذاك رد فعل طبيعي، والذي يسبب نوعا من الموت المبرمج للخلية. لكن المورثة التي تنظم ذلك معطلة.
    E estas mudanças fizeram com que o gene não actuasse tão bem como o gene normal teria actuado. TED وتلك التغييرات تجعل الجين لا يعمل بصورةجيدة بنفس الطريقة التي يعمل بها الجين الطبيعي
    Durante a triagem, descobrimos uma mutação que levou bastante mais tempo a acalmar-se depois dos sopros de ar. Quando examinámos o gene que fora afetado nessa mutação, descobrimos que ele codificava um recetor de dopamina. TED وبالفحص والتتبع ، لاحظنا أحد الذبابات المعدلة جينيا تستغرق وقتا أطول للعودة لحالتها الطبيعية بعد تأثير نفخات الهواء وعند اختبار الجين المسؤول عن تلك الطفرة وجدنا أنه يشير إلى مُستقبلات الدوبامين
    Mas suponham que, noutra pessoa qualquer, o gene atuou em áreas não sensoriais. TED لكن افترض أن الجين عمل عند شخص آخر في المناطق غير ذات الصلة بالحواس.
    Normalmente exigem uma grande afinação, a presença de muitas coisas, corretas, antes de o gene ser ativado. TED ويحتاج عادة إلى الكثير من الضبط الدقيق، كلزوم حضور و صحة كثير من الأشياء قبل تشغيل الجين.
    Este cancro da mama triplamente negative exibe o gene que expele a droga para o cancro logo que ela é ministrada. TED أظهر سرطان الثدي الثلاثي السلبي الجين الذي يلفظ عقار السرطان خارجاً حالما يتمُ حقنه.
    e não estava a contribuir para a descoberta do que era o gene, era apenas ciência nuclear. Este é o livro, o pequeno livro. TED لم تكن تتجه بأي شكل باتجاه القول بما هو الجين. كانت مجرد علم النواة. وهذا هو الكتاب، كتاب صغير.
    Mas acho que o gene provavelmente podia explicá-la melhor que eu. Open Subtitles لكن أفترض جين ربما كان يمكنه أن يوضحها أفضل مني
    Concordámos que eu casar com o gene era o melhor. Open Subtitles لقد اتفقنا أنّ زواجي من جين كان أفضل شيء.
    O Vírus Espartano remove o gene ADA do seu ADN. Open Subtitles حسناً الفيروس الإسبارطي ينزع جين الأدينوزين من حمضك النووي
    O TP53 é o gene supressor de tumor mais importante. TED الآن، فإن جين تي. بي. ٥٣ هو أكثر الجينات الكابحة للورم أهمية.
    A resposta extraordinária foi que não era importante o gene que se recebe da progenitora. TED وكان الجواب المفاجئ هو: أنه لا يهم أي جين ورثته عن أمك.
    Na abordagem genética, os cientistas cortam o gene da bactéria e inserem-no diretamente no genoma da beringela. TED أمّا النهج الوراثي، فقد قام العلماء بقطع المورثة من البكتيريا وأدخلوها مباشرة في الحمض النووي للباذنجان
    Há formas que resultam em mais cópias e o gene alterado vai passando, etc. TED بعض تلك الطرق تؤدي إلى جعل نسخ أكثر من المورثة الطافرة تورّث، وهلم جرا.
    E se eu tiver o gene, tenho 100% de probabilidade de morrer devido à doença. Open Subtitles واذا لدي هذه الجينات ، لدي احتمال 100% للموت بهذا المرض
    É o único do grupo que não tem o gene. Open Subtitles هو الفرد الوحيد في الفريق الذي لا يحمل الجينة
    É o gene necessário para o chip funcionar num humano. Open Subtitles إنها الطفرة الجينية المطلوبة ي تعمل الشريحة على كائن بشري صحيح
    Pensavam que não tinha o gene da matemática. TED واعتقدوا أنهم لا يمتلكون المهارات الرياضية
    Elas descobrem que não tenho o "gene materno" e desprezam-me. Open Subtitles وعندما يعلمون ليس لدي جينات الام ينظرون لي بازدراء
    Escreveu a sua dissertação de mestrado sobre "o gene Guerreiro", não foi? Open Subtitles لقد كتبت رسالة علمية عن جينة المحارب أليس كذلك؟
    Uma coisinha rápida enquanto tens um momento, será que podes colocar o gene e eu na mesma mesa? Open Subtitles شيء أخر سريع بما أن لديك لحظة هل تستطيعين وضعي أنا وجين على نفس الطاولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more