"o golpe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الانقلاب
        
    • الضربة التي
        
    • عملية النصب
        
    • بالسرقة
        
    • الضربة القاضية
        
    • الضربه
        
    Terry Simon é minha amiga. Estava lá de férias quando deram O golpe de estado. Open Subtitles تيري سيمون صديقة لابني، وقد كانت تقضي إجازتها هناك، حينما قام الانقلاب
    Pensei que O golpe de estado tinha acabado. Sim, mas... ainda há problemas. Open Subtitles ـ لقد ظننت أن الانقلاب العسكري قد انتهي ـ نعم، ولكن ما تزال بعض
    O golpe na frente da cabeça foi desferido por um objecto afiado. Open Subtitles الضربة التي في مقدمة الرأس جائت من اداة حادة
    A pancada na cabeça foi O golpe de misericórdia, mas o terreno à volta dele está relativamente inalterado, o que significa que a luta terá ocorrido noutro local, mais acima, presumivelmente. Open Subtitles و الضربة التي على رأسه كانت الضربة القاضية لكنّ الأرضية المحيطة به غير ملموسة نسبياً مما يعني بأنّ الصراع
    O golpe Afegão, armadilhar o Tom Shelby, assassinar o Jared Baker... é tudo seu. Open Subtitles عملية النصب الأفغانية، وتوريط (توم شيلبي)، وقتل (جاريد بيكر)... لقد كان هذا من تدبيرك.
    - Não posso fazer O golpe. - Tu tens de fazê-lo. Open Subtitles ـ لا يمكنني القيام بالسرقة ـ عليك فعل هذا
    Depois vou até ao topo disto e dou O golpe final. Open Subtitles ثم سأصعد إلى قمة هذا الشيء لتنفيذ الضربة القاضية ثم ، تنهار كلها
    Por isso, quando eu der O golpe final, a doença desaparecerá para sempre. Open Subtitles حسنا,متى أضرب الضربه الأخيره سينتهى المرض
    O golpe deu certo e vocês estão a salvo. Open Subtitles إن كل شيء علي ما يرام، لقد تم الانقلاب بسلاسة وأنتم في أمان كامل
    "Expliquei que tínhamos ido passar o dia e que O golpe nos manteve lá". Ficarão aqui por alguns dias. Open Subtitles وشرحت له أننا قد جئنا إلي هنا، ولكننا الانقلاب حاصرنا
    Então o chefe do Milgroup e o oficial de maior posto estavam ambos em Viña quando começou O golpe. Open Subtitles إذن رئيس المجموعة العسكرية، والمسئول السياسي تصادف أن تواجد الاثنان في فينيا في الوقت الذي قام فيه الانقلاب
    Muita gente acredita que O golpe foi elaborado em Viña. Open Subtitles يعتقد معظم الناس أن الانقلاب قد تم الاعداد له في فينيا
    Não foi assaltado e não houve agressão, tirando O golpe na cabeça. Open Subtitles لم يقع سطو يُذكر لم يقع إعتداء غير الضربة التي على الرأس
    Disse que o assassino foi visto a desferir O golpe. Para que serve a causa se for esse o caso? Open Subtitles قلت بأنّ القاتل قدّ رأى الضربة التي سببت هذه القضيّة، إنّ كان هناك قضية؟
    O golpe na cabeça não foi o que a matou. Open Subtitles إن الضربة التي تلقتها في الرأس ليست السبب في مقتلها
    Com base no padrão do sangue, a cabeça foi cortada depois, não foi O golpe mortal. Open Subtitles وبناءاً على شكل الدم المتناثر، فقد تم بتر الرأس عقب مقتله، ولم تكن تلك الضربة التي قتلته.
    O golpe, tudo. Open Subtitles عملية النصب... كل شيء.
    E o Rei vai-nos dar ferramentas especiais, para que possamos fazer O golpe. Open Subtitles و"الملك" سوف يمنحنا أدوات خاصة ! لكي نتكمن من القيام بالسرقة
    Eu não posso fazer O golpe. Open Subtitles .لا يمكنني القيام بالسرقة
    O golpe fatal foi obscurecido por todas as outras lesões. Open Subtitles الضربة القاضية قامت بالتشويش على الإصابات الأخرى
    Não importa quão perto estive, apenas o Seeker pode desferir O golpe final. Open Subtitles لا يهم كم كنت قريب منه، لان الباحث هو الوحيد الذي يستطيع توجيه الضربه الاخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more