- Digo-te, o açafrão é mesmo o que faz falta. - o Gusteau jura que sim. | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئا, الزعفران هو ما نحتاج, جوستو يؤكد ذلك |
o Gusteau diz que é excelente. Ainda bem que a velhota é um 'bom garfo'. | Open Subtitles | جوستو يقول انه ممتاز الشيئ الجيد ان السيده العجوز تحب الطعام |
"Embora eu, como muitos outros críticos, tenhamos classificado o Gusteau's como irrelevante desde o falecimento do grande Chef, esta sopa foi uma revelação. | Open Subtitles | كنا قد شطبنا مطعم جوستو منذ وفاة الشيف العظيم |
"Contra todas as expectativas o Gusteau's voltou a ganhar a nossa atenção. | Open Subtitles | رغم كل شيئ, فقد استرد مطعم جوستو اهتمامنا |
De repente, chega um miúdo qualquer com uma carta da mãe recentemente falecida afirmando que o Gusteau é o pai dele? | Open Subtitles | فجأة يرسل احدهم رسالة من امه المريضة حديثا مدعيا ان جوستو هو ابوه؟ |
o Gusteau's já tem um rosto e é gorducho e adorável e familiar. | Open Subtitles | لمطعم جوستو واجهه وهي سمينه ومحبوبه ومشهوره |
E o mais engraçado é que o Gusteau parece realmente acreditar nisso. | Open Subtitles | والامر الاكثر روعه ان جوستو يؤمن به |
Mas é claro! o Gusteau não teria hesitado. | Open Subtitles | بالطبع جوستو لم يكن ليتاخر في ذلك |
Disse eu: 'o Gusteau encontrou finalmente o lugar que merece na História 'juntamente a outro chef igualmente famoso... o 'Monsieur Boyardee.' | Open Subtitles | قلت اخيرا وجد جوستو مكانه المناسب في التاريخ جنبا الى جنب مع طاهي اخر مشهور مثله "السنيور "بوياردي |
o Gusteau tinha razão. | Open Subtitles | اه, جوستو كان محقا |
Olha, é o Gusteau! Emile, vê. | Open Subtitles | إيميل, انظر, هذا جوستو |
Talvez o Gusteau em roupa interior com o chapéu do Huckleberry Tom. | Open Subtitles | ...ربما جوستو وقبعة الـ |
o Gusteau morreu? | Open Subtitles | جوستو مات؟ |
- o Gusteau's. | Open Subtitles | - مطعم - جوستو |