"o hino nacional" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النشيد الوطني
        
    • النشيد الوطنى
        
    • نشيدنا الوطنى
        
    - Ironicamente, consegui-o quando cantei o hino nacional, no jogo dos Dodgers. Open Subtitles للمفارقة الساخرة، حصلتُ عليه عندما غنيتُ النشيد الوطني في مباراة الدودجرز
    Canta o hino nacional antes dos jogos, assim fica melhor. Open Subtitles انها تغني النشيد الوطني قبل المباراة بصورة جيدة للغاية
    Então, consultou um Boina Verde para fazer isso da forma mais respeitosa possível, e decidiu ajoelhar-se durante o hino nacional. TED وفعل ذلك على الطريقة الأكثر احتراماً للقيام بذلك، وقرر أن ينحني على ركبته أثناء النشيد الوطني.
    Nem sequer canta o hino nacional nos jogos de basebol. Open Subtitles لم يكن يغنى حتى النشيد الوطنى فى مباريات البيسبول
    Saudar a bandeira holandesa e cantar o hino nacional fazia parte do ritual. Open Subtitles تحية العلم الهولندى وغناء النشيد الوطنى كانتا جزءاً من الطقوس
    Levantem-se todos para ouvirmos o hino nacional. Open Subtitles تفضلوا جميعاً بالوقوف لآجل نشيدنا الوطنى
    Choro em casamentos, nos Jogos Olímpicos e com o hino nacional. Open Subtitles إنني أبكي في حفلات الزفاف ، في الدورات الاولمبية ، في النشيد الوطني
    Já gostei dessa canção. É o hino nacional dos co-dependentes. Open Subtitles كنت أحب تلك الأغنية، هذا النشيد الوطني الثاني
    Para cantar o hino nacional, estão convidades de honra, os 'Miudos da Cavalaria', liderados pelo Milhouse Van Houten. Open Subtitles هنا لغناء النشيد الوطني حاملي المضارب الفخريين الفرسان الفتيان بقيادة ميلهاوس فان هاوتن
    Sim, mas não um hino à guerra com o nosso hino nacional, mas uma música suave como o hino nacional do Canadá. Open Subtitles لا شيء كأنشودة حرب مثل نشيدنا الوطني إلا النشيد الوطني الكندي اللطيف المهدئ
    Esta foi a primeira vez que alguém cantou o hino nacional no teu cu? Open Subtitles هل هذه المرة الأولى التي ينشد فيها احد النشيد الوطني بمؤخرتك ؟
    Mas mãe o Rehan já sabe o hino nacional. Open Subtitles لكن أمَّى ريهان يَعْرفُ النشيد الوطني بالفعل.
    Nem o morto sabe o hino nacional. Open Subtitles أرأيت حتى الرجلَ الميتَ لا يَعْرفُ النشيد الوطني.
    Eu estava a cantar o hino nacional no jogo dos Dodgers, e ele autografou-me um taco e escreveu o número de telefone. Open Subtitles كنت أغني النشيد الوطني في مباراة فريق الدودجر فوقع على مضرب وأهداني إياه، ثم كتب رقم هاتفه عليه
    Se o seu filho jogar hóquei na perfeição e for um génio da flauta, não o obrigue a tocar o hino nacional à frente dos colegas. Open Subtitles ،إذا كان طفلكِ لاعب هوكي رائع، وأُهدي آلة ناي لا تدعيه يعزف النشيد الوطني عليه أمام زملائه في الفريق
    Vê bem, Steve, o hino nacional é sobre guerra. Open Subtitles اترى يا ستيف النشيد الوطني هو عن الحرب
    O meu professor escolheu-me para cantar o hino nacional na comemoração do Dia do Veterano de Langley Falls. Open Subtitles معلم المسيقى اختارني لي اغني: النشيد الوطني يقع في لانغلي قدامى المحاربين بيوم الاحتفال
    Ou foi isso, ou o hino nacional. Os relatos variam. Open Subtitles أنه كان ما عدا ذلك أو النشيد الوطنى , التقارير تتغير
    Senhoras e senhores, levantemo-nos para o hino nacional. Open Subtitles سيداتى وانساتى ليقف الجميع لغناء النشيد الوطنى
    Agora, para cantar o hino nacional, uma super-estrela que todos adoramos: Open Subtitles و الان لنغنى النشيد الوطنى الامريكى مع النجمه الكبيره التى نحبها جميعاً
    E para cantar o hino nacional, acabado de chegar de digressão, o filho de Tree Hill, Chris Keller. Open Subtitles و الآن سيغنى نشيدنا الوطنى عائداً من جولته للعزف "ابن "ترى هيل (كريس كيلر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more