| o homem de seis dedos deixou-me vivo... mas deixou-me isto. | Open Subtitles | الرجل ذو الأصابع السته تركنى حيا لكنه منحنى هذا |
| Não podes matar o homem de casaco preto antes da águia atacar. | Open Subtitles | لا يمكنك قتل الرجل ذو المعطف الأسود قبل وصول فرقة النسر |
| Ela disse que tinhas de impedir o "Homem de Negro". | Open Subtitles | لقد قالت أن عليك إيقاف الرجل ذو الرداء الأسود. |
| Parece que o Menino Evil é o candidato principal para o homem de Mistério lnternacional deste ano. | Open Subtitles | يبدو كأن سيد الشر هو المنافس الاول لمسابقة الرجل الدولي لهذه السنة للغز . |
| o homem de preto saiu com um protótipo de arma, de 90 quilos. Como fez ele isso sozinho? | Open Subtitles | الرجل الذي يرتدي الأسود أخذ نموذجا أوليا لسلاح يقدر وزنه بـ200 باوند. |
| Eles acham que encontraram o homem de um olho só. | Open Subtitles | يعتقد بأنهم ربما تعرفوا على الرجل ذو العين الواحدة. |
| o homem de seis dedos voltou e exigiu-a... mas por um terço do preço prometido. | Open Subtitles | الرجل ذو الأصابع السته عاد و طلبه لكنه عرض عشر الثمن المتفق عليه |
| Deixe-me só fazer-lhe uma pergunta: -quem era o homem de capa? | Open Subtitles | حسناً، دعني أسألك عن شيء، من الرجل ذو العباءة؟ |
| o homem de olhos amarelos diz-me para fazer coisas... coisas horríveis. | Open Subtitles | . . الرجل ذو العيون الصفراء يأمرني بفعل أشياء أشياء سيئة |
| Sim, o homem de Preto, e o tipo, o tipo de Olhos Azuis! | Open Subtitles | ، أجل ، الرجال ذوي الملابس السوداء ومعهم الرّجل الرجل ذو العنين الزرقاوين |
| o homem de negro que está à tua frente, é aquele que matou o teu pai. | Open Subtitles | الرجل ذو الرداء الأسود الواقف أمامك هو من قتل أبوك. |
| Ou como é conhecido aqui, "o homem de cuecas." | Open Subtitles | أو كما نعرفه بإسم "الرجل ذو السروال التحتي" |
| Angelis, mas tem de fazê-lo sem lhe dar mais provas de que o homem de fato existe. | Open Subtitles | لكن عليك فعل ذلك من دون إعطائها المزيد من الأدلّة أنّ الرجل ذو البدلة موجود حقاً. |
| Mas agora, vou ser nomeado o homem de Mistério lnternacional deste ano. | Open Subtitles | والآن سأُسمي الرجل الدولي لهذه السنة للغز . |
| Era o homem de fato, não era? | Open Subtitles | كان الرجل الذي يرتدي البذلة، صحيح؟ |
| Detesto admitir, mas o homem de fato tem razão. | Open Subtitles | أكره أن أعترف بهذا ، لكن الرجل ذي البذة محق |
| Encontrei o homem que matou a mãe, o homem de amarelo que estava dentro do relâmpago. | Open Subtitles | وجدت الرجل الذي قتل أمي الرجل في الزي الأصفر ذلك الذي في البرق |
| Chamavam-no de "o homem de Metal". | Open Subtitles | كانوا يدعونه " الرجل الذهبي ". |
| o homem de pé. | Open Subtitles | الرجل الشامخ |
| - Tu, traz o homem de Arimateia. | Open Subtitles | أحضر ليّ الأريماثيائي. |
| Sou um pai desesperado... e isso foi feito apenas para provar que, se colocado no "Inquérito"... até o homem de batina mais inocente... iria confessar as absurdidades mais irracionais. | Open Subtitles | أنا أب مستميت وعملت هذا الشئ لأثبات ذلك لو وضع أحد تحت الإستجواب حتى رجل الدين الأكثر براءاة |
| Na Véspera de Natal, o homem de Genebra apareceu com prendas. | Open Subtitles | فى ليلة عيد الميلاد,مبعوث جنيفا جاء ومعه بعض الهدايا لنا |