"Não é o homem que se senta e aponta "que aquele que faz boas ações podia ter feito melhor as coisas "e como ele cai e tropeça. "O crédito vai para o homem na arena | TED | لا اعتبار لمن يجلس وينظر للشخص كيف يفعل أفعاله بشكل أفضل وكيف وقع وتعثر. الرصيد يذهب لذلك الرجل في الميدان |
E tu és o homem na família da Ellie, por isso estava a pensar. | Open Subtitles | وأنت هو الرجل في عائلة إيميلي لذا كنتُ أتسائل هل أستطيع الحصول على أذنك |
Então, passou um sacerdote, viu o homem na berma da estrada, talvez tenha rezado silenciosamente, tenha desejado bênçãos e tenha orado para o homem melhorar. | TED | ثم مرّ راهب ورأى الرجل على جانب الطريق، ربما تَلا صلاة صامتة، صلوات وأدعية، صلوات ليتحسن هذا الرجل. |
O político viu o homem na berma da estrada, apercebeu-se da condição dele, viu que tinha sido vítima de violência, ou que tinha fugido dela. | TED | رأى ذلك الرجل على جانب الطريق ورأى آثار الضرب الذي تعرض له، رأى أن هذا الرجل هو ضحية للعنف المستشري. |
o homem na embaixada disse-me que demorou dois dias... | Open Subtitles | الرجل الذي في السفارة قال لي انهاستغرقيومين... |
o homem na fotografia. | Open Subtitles | الرجل الذي في الصورة |
o homem na foto, aquele que fingiste não conhecer, está ligado à rapariga que viste na minha morgue. | Open Subtitles | الرجل الذى فى الصورة وتظاهرت أنك لا تعرفه إنه ذو صلة بالفتاة التى شاهدتها فى المشرحة |
Como eu disse, Eu conhecia o homem na quarentena, mas eu não mantenho contacto com muitos dos 4400. | Open Subtitles | كما كنت أقول أنا عرفت الرجل فى الحجر الصحى لكننى لم أبقى على إتصال حقيقة مع أى أحد من الـ 4400 |
Na noite em que caímos, Quem era o homem na água? | Open Subtitles | في ليلة تحطم الطائرة، من الرجل الذي كان في الماء؟ |
Todos os cientistas, engenheiros e generais tentam pôr o homem na Lua ou mandar Moscovo pelos ares. | Open Subtitles | كل عالم, مهندس بـ شكل عام.. يحاولون بإكتشاف طريقة لوضع الرجل في القمر |
Como você pode ver, o homem na foto está carregando um engenho explosivo. | Open Subtitles | كما ترون ، فإن الرجل في الصورة هو يحمل عبوة ناسفة. |
- Quem é o homem na pequena televisão? | Open Subtitles | و الآن أولاً, من هو الرجل في التلفاز الصغير؟ |
Asseguro-vos, que o homem na conduta é igualmente fictício. | Open Subtitles | أود أن أؤكد لكم، الرجل في تنفيس وهمية على حد سواء. |
- Consegues identificar o homem na foto? | Open Subtitles | أهناك أي طريقة لتحديد هوية الرجل في الصورة ؟ |
Ela gosta que o homem na sela tenha rédea curta. | Open Subtitles | تحب من الرجل على السرج أن يقبض بقوة على العنان |
Não extraí muito do divórcio dos meus pais, para além da menina vendo a mãe, ter relações sexuais com o homem na praia. | Open Subtitles | لم أستوحي الكثير من طلاق والدي عدا تلك الفتاة التي ترى والدتها تعاشر الرجل على الشاطئ |
o homem na janela? | Open Subtitles | الرجل الذي في النافذة؟ |
o homem na sala é Vikash Nayar. | Open Subtitles | الرجل الذي في غرفة المؤتمرات هو (فيكاش نايار). |
o homem na fotografia não está a usar distintivo ou uniforme. Não é um dos seus? | Open Subtitles | الرجل الذى فى الصورة لا يرتدى شارة أو زى رسمى ، إنه ليس أحد رجالك ؟ |
Então quem é o homem na minha casa? | Open Subtitles | من هذا الرجل الذى فى بيتى ؟ |
O quê? Disseste que lutaste com o homem na casa. | Open Subtitles | لقد قلتى أنكى قاومتى الرجل فى منزلك |
- o homem na casa de chá. Não parecia alguém que te devia um favor. | Open Subtitles | الرجل الذي كان في المطعم، لم يبدُ أنّه كان مدينًا لك بصنيع. |