"o império britânico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإمبراطورية البريطانية
        
    • الامبراطورية البريطانية
        
    o Império Britânico governou o mundo, porque construiu navios. Open Subtitles سيطرت الإمبراطورية البريطانية على العالم لأنها بنت السفن
    o Império Britânico governou o mundo, porque construiu navios. Open Subtitles الإمبراطورية البريطانية سيطرت على العالم لانهم بنوا السفن
    No início do século XX, o Império Britânico era uma enorme potência em dois terços do globo. Open Subtitles عند مطلع القرن كانت القوة البريطانية هي الأقوى في العالم وكانت الإمبراطورية البريطانية تمتد لتغطي ثلثي العالم.
    De certeza que vai, minha senhora. o Império Britânico vai assegurar o seu regresso em segurança. Open Subtitles بالتأكيد ، لاداعي للقلق ياسيدتي أؤكد لكِ أن الإمبراطورية البريطانية ستضمن لكِ عودته سالماً
    "O homem da passividade desafiou novamente o Império Britânico." Open Subtitles و مرة أخرى رجل السلم تحدى قوة الامبراطورية البريطانية
    Todo o Império Britânico foi construído sobre canecas de chá. Open Subtitles الامبراطورية البريطانية بنيت على أكواب الشاى
    Vais enfrentar o Império Britânico com o teu taco de hurling é isso? Open Subtitles أنت ستهزم الإمبراطورية البريطانية بأندفاعك هذا , أليس كذلك؟
    o Império Britânico foi forçado a ajudar. Open Subtitles الإمبراطورية البريطانية أجبرت على التحول للمساعدة
    É por isso que a Alemanha está bem e o Império Britânico a desmoronar. Open Subtitles لذلك ألمانيا عظيمة و الإمبراطورية البريطانية تتهاوى
    No seu apogeu, o Império Britânico era a força mais poderosa que a Humanidade alguma vez vira. Open Subtitles في أوج عظمتها، كانت الإمبراطورية البريطانية أعظم قوة عرفتها البشرية
    No seu auge, o Império Britânico. Foi a mais poderosa força a humanidade já conheceu. Open Subtitles في أوج عظمتها، كانت الإمبراطورية البريطانية أعظم قوة عرفتها البشرية
    Acredita que o Império Britânico assumira o controle e preencherá o vazio de poder? Open Subtitles هل تعتقد أن الإمبراطورية البريطانية سيتولى رئاسة وسوف تملأ فراغ السلطة؟
    - nós podemos tratar disso. - o Império Britânico, não tem necessidade desses pequenos truques. Open Subtitles الإمبراطورية البريطانية لا تحتاج أيضا السفلي.
    Se o Império Britânico não nos ajuda a combater o atual inimigo, talvez outro Império o faça. Open Subtitles إذا لم تساعدنا الإمبراطورية البريطانية في محاربة عدونا الحالي ربما إمبراطورية مختلفة ستساعدنا.
    Mas, durante os 200 anos seguintes, o Império Britânico foi transigindo, aprovando primeiro o sistema métrico como uma alternativa opcional antes de o tornar oficial, a pouco e pouco. TED لكن تغير موقف الإمبراطورية البريطانية تدريجياً خلال القرنين التاليين، بدايةً بالموافقة على النظام المتري كخيار بديل قبل أن يتم اعتماده رسمياً بالتدريج.
    Há seis meses que andamos a tomar o Império Britânico. Open Subtitles لقد كنا نحاول إسقاط الإمبراطورية البريطانية خلال الستة أشهر الماضية!
    "ENTRE 1788 E 1868, A Austrália serviu como colónia penal para o Império Britânico. Open Subtitles "مابين 1788 و 1868 ، خدمت أستراليا" "كمستعمرة جزائية لصالح الإمبراطورية البريطانية"
    Os pilotos de todo o Império Britânico são reforçados com aviadores que conseguiram fugir dos seus países sobre a ocupação alemã ou cujos governo estão em exílio em Londres. Open Subtitles انضم الطيارين من جميع أنحاء الإمبراطورية البريطانية لسلاح الجو الملكي مِن قِبل الطيّارين الذين أداروا الهُرُوب من بلدانِهم تحت الإحتلالِ الألمانيِ أَو مِنْ الحكومة في المنفى في لندن:
    Se o Império Britânico não nos ajuda na luta com o nosso atual inimigo, talvez outro império o faça. Open Subtitles اذا الامبراطورية البريطانية لن تقوم بمساعدتنا في القتال ضد أعدائنا الحاليين ربما امبراطورية أخرى ستقوم بذلك
    Veio há cerca de 300 anos, e veio do último e maior dos impérios deste planeta. ["o Império Britânico"] Imaginem tentar dirigir o espetáculo, tentar governar o planeta inteiro, sem computadores, sem telefones, com dados manuscritos em pedaços de papel, e viajar em navios. TED أتت من حوالي 300 عام مضى و بالتحديد من اكبر و آخر امبراطورية على هذا الكوكب (الامبراطورية البريطانية) تخيل ان تكون الرأس المدبر محاولاً تشغيل هذا العالم، من غير حواسيب او هواتف، بمعلومات مكتوبة يدوياً على ورق، مسافراً على سفن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more