"o importante é que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المهم هو أن
        
    • المهم أن
        
    • الشيء المهم هو
        
    • المهم هو أننا
        
    • أهم شيء هو
        
    • الأهم من ذلك
        
    • الشيء المهم أننا
        
    • المهم أنك
        
    • المهم أنّك
        
    • المهم أنّه
        
    • المهم ان
        
    • المهم في الأمر أنه
        
    • المهم هو انني
        
    • أهم شيء أننا
        
    • ما هو مهم هو
        
    Sim, mas O importante é que o lado bom venceu. Open Subtitles أجل، و الشيء المهم هو أن الجانب الجيد تغلّب على السيء
    Bem, O importante é que significa para ti. e isso é o mais importante de tudo. Open Subtitles حسناً، الشيء المهم أن رأيكِ مهم لكِ أنتِ وهذه أعظم هدية لنا
    O importante é que foste resgatado são e salvo. Open Subtitles الشيء المهم هو أنه تمّ إنقاذك سالمًا ومعافى
    O importante é que nos amamos e vamos casar. Open Subtitles الشيء المهم هو أننا نحب بعضهم البعض، ونحن ستعمل على الزواج.
    Não precisam. O importante é que já tratámos de tudo. Open Subtitles لا مشكلة يا رفاق ، أهم شيء هو أننا حللنا كل شيء
    O importante é que estamos a andar com isto. Open Subtitles سنأخذهم, ولكن الأهم من ذلك كله أنّنا جميعاً إِنْتَهينا من هذا وسنتابع حياتنا
    O importante é que estamos aqui todos e contentes por te ver. Open Subtitles الشيء المهم أننا كُلنا هنا، ونحن سعداء لرؤيتك
    O importante é que me fizeste o homem que sou agora. Open Subtitles الشيئ المهم , أنك جعلتني الرجل الذي أنا عليه اليوم
    Não percas a confiança. O importante é que derrotes o Elzar depois de eu morrer. Open Subtitles لكن لا تخسر ثقتك بنفسك الشيء المهم هو أن تهزم إليزار بعد رحيلي
    O importante é que esses 20 rapazes saibam daqui a 20 anos, que não tenham deixado nada por fazer. Open Subtitles المهم هو أن يدرك هؤلاء الشباب بعد 20 عاماً أنهم لم يدخروا وسعاً
    Ouve, aconteça o que acontecer na escola O importante é que a equipa Ryan-Seth está de novo em acção. Open Subtitles مهما حدث اليوم في المدرسة الشيء المهم هو أن الثنائي رايان وسيث قد عادا، حسناً؟
    O importante é que o Igor tem uma casa e aqui está ela, e está bem como sempre teve. Open Subtitles الشيء المهم أن أيور عنده بيت وهو هنا وهو جيد تماماً
    O importante é que, quem quer que te represente, se preocupe contigo, não é? Open Subtitles أقول أنّه لمن المهم أن تحظى بوكيل يهتم لشؤونك. أليس كذلك؟
    O importante é que as mulheres não gostam de ser apressadas. Open Subtitles المهم أن النساء لا يحببن أن تتركهن يسقطن
    O importante é que a holandesa me escolheu a mim! Open Subtitles الشيء المهم هو ان الفتاة الهولنديةُ إختارتنى انا
    O importante é que você saiu e está bem, entende? Open Subtitles الشيء المهم هو انك خرجت و انت الان بخير. اتعرف؟
    O importante é que hoje estamos aqui, a contemplar o futuro. Open Subtitles المهم هو أننا هنا الآن نتطلع الى المستقبل
    Só te digo que O importante é que te sintas feliz. Open Subtitles ما أود قوله هو أن أهم شيء هو أن تسعد نفسك
    O importante é que aprendemos coisas sobre a nossa relação, que não aprenderíamos se não estivéssemos na TV. Open Subtitles الأهم من ذلك هو أنَّنا تعلمنا شيئاً عن علاقتنا, والذي لم يكن لنا أن نتعلمه إن لم نظهر على التلفزيون
    O importante é que estamos todos juntos. Open Subtitles الشيء المهم أننا كلنا مجتمعون معـا.
    Não quero parecer grosseiro, mas O importante é que tu não o encobriste. Open Subtitles لا أريد أن أبدوا بليداً, لكن المهم أنك لم تخفي ذلك.
    Eu sei, amor, mas O importante é que não olhaste mais. Open Subtitles لم أستطع أن أتوقف عن المشاهدة أعلم يا عزيزي لكن المهم أنّك توقفت عن المشاهدة
    Tretas. O importante é que ele ainda está por aí. Open Subtitles كلام فارغ - إد" ، المهم أنّه ما زال طليقاً" -
    O importante é que se sintam livres para partilhar qualquer coisa. Open Subtitles من المهم ان تشعر بأنك ممكن تكتب في أي شئ
    O importante é que ontem à noite os Cavaleiros de Altadenia Ocidental se reuniram para uma cerimónia de aquisição. Open Subtitles المهم في الأمر أنه في الليلة الماضية قام فرسان غرب ألتادينيا بالاحتشاد لأجل حفل استحقاق
    Malta, eu sei que pareço espectacular, mas O importante é que o Marshall e eu nos amemos, certo? Open Subtitles يا شباب .. اعلم اني ابدوا مذهلة ولكن الشيء المهم هو انني و مارشال نحب بعضنا البعض ..
    O importante é que descobrimos o momento exacto em que começou a ter medo de voar. Open Subtitles أهم شيء .. أننا وجدنا اللحظة الحاسمة التي طورتي بها خوفك من الطيران
    O importante é que estamos juntos. Open Subtitles ما هو مهم هو أن نكون معاً وطالما نحن معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more