Sim, mas O importante é que o lado bom venceu. | Open Subtitles | أجل، و الشيء المهم هو أن الجانب الجيد تغلّب على السيء |
Bem, O importante é que significa para ti. e isso é o mais importante de tudo. | Open Subtitles | حسناً، الشيء المهم أن رأيكِ مهم لكِ أنتِ وهذه أعظم هدية لنا |
O importante é que foste resgatado são e salvo. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أنه تمّ إنقاذك سالمًا ومعافى |
O importante é que nos amamos e vamos casar. | Open Subtitles | الشيء المهم هو أننا نحب بعضهم البعض، ونحن ستعمل على الزواج. |
Não precisam. O importante é que já tratámos de tudo. | Open Subtitles | لا مشكلة يا رفاق ، أهم شيء هو أننا حللنا كل شيء |
O importante é que estamos a andar com isto. | Open Subtitles | سنأخذهم, ولكن الأهم من ذلك كله أنّنا جميعاً إِنْتَهينا من هذا وسنتابع حياتنا |
O importante é que estamos aqui todos e contentes por te ver. | Open Subtitles | الشيء المهم أننا كُلنا هنا، ونحن سعداء لرؤيتك |
O importante é que me fizeste o homem que sou agora. | Open Subtitles | الشيئ المهم , أنك جعلتني الرجل الذي أنا عليه اليوم |
Não percas a confiança. O importante é que derrotes o Elzar depois de eu morrer. | Open Subtitles | لكن لا تخسر ثقتك بنفسك الشيء المهم هو أن تهزم إليزار بعد رحيلي |
O importante é que esses 20 rapazes saibam daqui a 20 anos, que não tenham deixado nada por fazer. | Open Subtitles | المهم هو أن يدرك هؤلاء الشباب بعد 20 عاماً أنهم لم يدخروا وسعاً |
Ouve, aconteça o que acontecer na escola O importante é que a equipa Ryan-Seth está de novo em acção. | Open Subtitles | مهما حدث اليوم في المدرسة الشيء المهم هو أن الثنائي رايان وسيث قد عادا، حسناً؟ |
O importante é que o Igor tem uma casa e aqui está ela, e está bem como sempre teve. | Open Subtitles | الشيء المهم أن أيور عنده بيت وهو هنا وهو جيد تماماً |
O importante é que, quem quer que te represente, se preocupe contigo, não é? | Open Subtitles | أقول أنّه لمن المهم أن تحظى بوكيل يهتم لشؤونك. أليس كذلك؟ |
O importante é que as mulheres não gostam de ser apressadas. | Open Subtitles | المهم أن النساء لا يحببن أن تتركهن يسقطن |
O importante é que a holandesa me escolheu a mim! | Open Subtitles | الشيء المهم هو ان الفتاة الهولنديةُ إختارتنى انا |
O importante é que você saiu e está bem, entende? | Open Subtitles | الشيء المهم هو انك خرجت و انت الان بخير. اتعرف؟ |
O importante é que hoje estamos aqui, a contemplar o futuro. | Open Subtitles | المهم هو أننا هنا الآن نتطلع الى المستقبل |
Só te digo que O importante é que te sintas feliz. | Open Subtitles | ما أود قوله هو أن أهم شيء هو أن تسعد نفسك |
O importante é que aprendemos coisas sobre a nossa relação, que não aprenderíamos se não estivéssemos na TV. | Open Subtitles | الأهم من ذلك هو أنَّنا تعلمنا شيئاً عن علاقتنا, والذي لم يكن لنا أن نتعلمه إن لم نظهر على التلفزيون |
O importante é que estamos todos juntos. | Open Subtitles | الشيء المهم أننا كلنا مجتمعون معـا. |
Não quero parecer grosseiro, mas O importante é que tu não o encobriste. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدوا بليداً, لكن المهم أنك لم تخفي ذلك. |
Eu sei, amor, mas O importante é que não olhaste mais. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتوقف عن المشاهدة أعلم يا عزيزي لكن المهم أنّك توقفت عن المشاهدة |
Tretas. O importante é que ele ainda está por aí. | Open Subtitles | كلام فارغ - إد" ، المهم أنّه ما زال طليقاً" - |
O importante é que se sintam livres para partilhar qualquer coisa. | Open Subtitles | من المهم ان تشعر بأنك ممكن تكتب في أي شئ |
O importante é que ontem à noite os Cavaleiros de Altadenia Ocidental se reuniram para uma cerimónia de aquisição. | Open Subtitles | المهم في الأمر أنه في الليلة الماضية قام فرسان غرب ألتادينيا بالاحتشاد لأجل حفل استحقاق |
Malta, eu sei que pareço espectacular, mas O importante é que o Marshall e eu nos amemos, certo? | Open Subtitles | يا شباب .. اعلم اني ابدوا مذهلة ولكن الشيء المهم هو انني و مارشال نحب بعضنا البعض .. |
O importante é que descobrimos o momento exacto em que começou a ter medo de voar. | Open Subtitles | أهم شيء .. أننا وجدنا اللحظة الحاسمة التي طورتي بها خوفك من الطيران |
O importante é que estamos juntos. | Open Subtitles | ما هو مهم هو أن نكون معاً وطالما نحن معاً |