Ele sabia alguma coisa sobre o incêndio que matou os nossos pais. | Open Subtitles | هو يعلمُ شيئاً عن النار التي قتلت اهالينا |
Você vai apagar o incêndio que começou, dizendo a todos, em toda parte, que Marte é inocente. | Open Subtitles | ستُخمد النار التي أشعلتها بإخبار الجميع في كل مكان أن المريخ بريء |
É o incêndio que matou os nossos pais. | Open Subtitles | تلكَ هي النار التي قتلت اهالينا؟ |
Após o incêndio que começou, diversas tribos invadiram a Vila. | Open Subtitles | بعد الحريق الذي بدأت ، قبائل التلال داهمت القرية. |
Foi o incêndio que apanhei ontem. | Open Subtitles | هذا هو الحريق الذي كنت أستمع إليه يوم أمس |
Na verdade, causaram o incêndio que destruiu este hospital. | Open Subtitles | في الواقع، سببت ذلك الحريق الذي دمر هذا المستشفى |
É o incêndio que matou os nossos pais. | Open Subtitles | تلكَ هيَ النار التي قتلت أهالينا |
o incêndio que ceifou ontem três vidas em South Bay foi, segundo as autoridades, fogo posto. | Open Subtitles | الحريق الذي أدى لمصرع ثلاثة .... أشخاص في مستودع بحري يُعتقد أنه كان متعمداً... |
O Calvin Ghetts investigou o incêndio que matou a tua família. | Open Subtitles | "كلفين غيتس " حقق في الحريق الذي قتل عائلته |
Sobre o incêndio que tirou a vida a August Robertson. | Open Subtitles | " حول الحريق الذي دمر حياة أوغست روبرتسون |
Disseram que o incêndio que o Jane começou podia ter tomado o prédio. | Open Subtitles | قال لي الأمن أنّ الحريق الذي أشعله (جاين) كان بإمكانه حرق المبنى بأكمله. |