"o incendiário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحريق العمد
        
    • مضرم الحرائق
        
    • الحارق
        
    • مشعل الحرائق
        
    • مفتعل الحريق
        
    • مُفتعل الحرائق
        
    - Ela quer-nos no caso porque acha que não vamos conseguir apanhar o incendiário também. Open Subtitles وقالت انها تريد لنا في القضية لأنها لا أعتقد يمكننا قبض على الحريق العمد سواء.
    Hoje foi a primeira vez que o incendiário atacou pessoas. Open Subtitles الآن ، النار اليوم هي المرة الأولى و الحريق العمد استهداف البشر.
    Pois, e se o incendiário já estiver lá? Open Subtitles أجل، ماذا لو كان مضرم الحرائق بالداخل
    o incendiário foi morto pela polícia. Open Subtitles توفي مضرم الحرائق برصاص الشرطه
    Vou levá-lo para o laboratório para fazer um teste de combustão, para ver qual o incendiário usado. Open Subtitles أجل. سآخذه إلى المختبر، إعمل إختبار اللهب، أنظر ما العامل الحارق المستعمل.
    Tenho de ir trabalhar. É o incendiário de novo. Open Subtitles عليّ أن أذهب إلى العمل إنّه مشعل الحرائق من جديد
    Vi o ADN para confirmar se este era o incendiário, mas nenhuma coincidência no nosso banco de dados. Open Subtitles وقد بحثت الحمض النووي لتأكيد أن هذا مفتعل الحريق لا تطابق في قاعدة بياناتنا
    Se o incendiário estava a ver o incêndio, ele pode estar neste vídeo. Open Subtitles لو كان مُفتعل الحرائق يُشاهد ذلك الحريق، فلربّما يكون في هذا الفيديو.
    Temos de encontrar o incendiário antes que ele mate alguém. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور الحريق العمد الخاص قبل أن يقتل شخص ما.
    Apesar da mistura de aceleradores ser a mesma, o padrão da queimadura do ponto de ignição indica que o incendiário voltou a usar, o sistema de garrafas e sinalizadores para provocar o incêndio. Open Subtitles على الرغم من أن مزيج من المسرعات هو نفسه، نمط الحرق عند نقطة الاشتعال يشير إلى أن عادت الحريق العمد لاستخدام
    o incendiário de Seattle usa um primitivo sistema de sinalizadores e garrafas de leite. Open Subtitles و الحريق العمد سياتل يستخدم أكثر بدائية نظام الطرق مضيئة الحليب و إبريق .
    o incendiário evoluiu para um sistema de fusíveis electrónicos Open Subtitles وكان الحريق العمد تخرج ل هذا الإلكترونية \" فتيل الفاشلة \" النظام مرة واحدة انه جاء ل بورتلاند.
    Este é o incendiário. Open Subtitles هذا هو الحريق العمد.
    Estou mais preocupado com o facto de não ter conseguido salvar o incendiário, o que quer dizer que posso não conseguir salvar o Vincent. Open Subtitles أنا قلق أكثر بشأن حقيقة (عدم استطاعتي على انقاذ(مضرم الحرائق والذي يعني أنني لن أكون قادراً (على انقاذ (فينسنت
    Ou talvez preferisses o incendiário, a assassina, ou o incrível homem que encolhe? Open Subtitles أو لعلّك تفضل الحارق أو القاتلة أو الرجل الأعجوبة المتقلص؟
    "Agora que o incendiário está preso "poderei recuperar o fôlego. Open Subtitles "الآن باعتقال "الحارق" فيمكنني اخيرًا الاستراحة"
    Não há que negá-lo. O Eller é o incendiário. Open Subtitles لم يعد هناك بدّ من إنكار الأمر، إن (إيلر) هو مشعل الحرائق.
    O alerta para o Simon Gravy, o incendiário, deu resultado. Open Subtitles لقد وصلنا رد على البلاغ حول سايمون جافير مفتعل الحريق المشتبه به خاصتنا
    o incendiário que procuramos é alguém capaz de viver normalmente, em sociedade. Open Subtitles مفتعل الحريق الذي نبحث عنه هو شخص قادر على العمل بشكل طبيعي في المجتمع
    o incendiário armou os explosivos para eliminar as provas, caso fosse descoberto. Open Subtitles لقد جهّز مُفتعل الحرائق المُتفجّرات لتنفجر للقضاء على جميع الأدلّة لو عُثر عليه.
    Acho que o incendiário adulterou as plantas. Open Subtitles أعتقد أنّ مُفتعل الحرائق قام بتعديل تلك المُخططات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more