"o infantário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحضانة
        
    • في الروضة
        
    Fazes com que os dias se pareçam com o infantário. Open Subtitles إنك تجعل كل يوم من حياتي كما لو عدت لأيام الحضانة
    Este miúdo tinha bigode quase desde o infantário. Open Subtitles لقد كان لدى الطفل شارب عمليا منذ كان فى دار الحضانة
    Se deixar o tratamento, só vai ver o seu bebé ir para o infantário, por isso, que vida é que está interessada em salvar? Open Subtitles , لو تغاضيتِ عن العلاج , لن توجد لديكِ فرصة لتري طفلكِ يذهب إلى الحضانة حياة من أنتِ مهتمة لانقاذها؟
    Visto-me como a Da Brat desde o infantário. Open Subtitles أرتدي ملابسي كصبي منذ كنت في الروضة.
    Desde o infantário. Open Subtitles منذ كنت في الروضة
    Desde o infantário que toda a minha vida foi programada. Open Subtitles منذ أن كنت في الحضانة كل دقيقة مرت كل يوم ، كان مخطط له
    o infantário da Caltech tem uma lista louca de espera. Open Subtitles الحضانة بمعهد التكنولوجيا بها لائحة إنتظار طويلة
    Vocês namoram desde o infantário e ainda nem fecharam o negócio. Open Subtitles -أنتما تتواعدان منذ الحضانة دون إتمام الصفقة
    Vamos encontrar o infantário. Open Subtitles لنمضِ. لنعثر على مدرسة الحضانة.
    - Certo. o infantário acabou de ligar. Open Subtitles إسمع, إسمع, لقد أتصلوا من الحضانة
    Éramos melhores amigos desde o infantário. Open Subtitles أصدقاء منذ الحضانة
    - Vocês andam desde o infantário. Open Subtitles و أنتما تتواعدان منذ الحضانة
    Pai, o Michael precisa de dormir e o infantário é o único sitio onde ele dorme a sesta. Open Subtitles كما تعلم يا أبي, (مايكل) يحتاج أن ينام و الحضانة هي المكان الوحيد الذي ينام فيه ....
    Porque é que ele não foi para o infantário? Open Subtitles لمَ هو ليس في الروضة الآن!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more