Talvez possamos encontrar o Khasinau seguindo o Homem de Neve. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نجد كازانو لو اتبعنا رجل الجليد |
O documento de Rambaldi que o Khasinau quer. Ele não pode tornar a tinta visível naquela página sem a ampola. | Open Subtitles | كازانو لا يستطيع قراءه الورقه بدون المحلول لأن الحبر خفى |
Há duas semanas, um relatório chegou através da CIA a dizer que o Khasinau tem estado a olhar para algo chamado a Circunferência. | Open Subtitles | منذ أسبوعان ورد تقرير للمخابرات المركزيه أن كازانو يبحث عن شيئ يدعى السيركمفرنس |
Então se o Khasinau construiu um destes aparelhos, esta página dir-lhe-ia como o usar. | Open Subtitles | اذا لو كازانو بنى مثل هذه الآلات هذه الصفحه ستخبره كيف يديرها |
Em Cap Ferrat, vi o Khasinau a fazer experiências em pessoas que tinham sido expostas ao líquido dentro da bola vermelha. | Open Subtitles | في القبّعة فررات، رأيت خاسينو تجربة على الناس الذين كانوا قد عرّضوا إلى السائل من داخل الكرة الحمراء. |
Enviou-nos um comunicado de prioridade máxima, indicando que o Khasinau converteu | Open Subtitles | نحنا استلمنا مكالمه من ويكسلر حاليا تفيد أن كازانو |
o Khasinau passou a ser a nossa prioridade máxima. E a tua. | Open Subtitles | كازانو أصبح قمة أولويات هذه الوكاله,وسيصبح بالنسبة لكى أيضا |
Tudo aponta para que, tendo em conta o grande nível de segurança, é provável que o Khasinau armazene aqui os seus dados. | Open Subtitles | تحيط شبكة الحاسوب هذه أعلى مستوى أمنى من المحتمل ان كازانو يستخدمه كأرشيف أساسى |
Face a uma quebra desta magnitude, nós reavaliámos a nossa posição relativamente a uma coexistência em paz com o Khasinau. | Open Subtitles | لمواجهة هذا الخرق الكبير يجب أن نعيد تقييم وضعنا بخصوص التعايش السلمى مع كازانو |
Se raptarmos o Khasinau, ou pior, matarmo-lo, o mais certo é não voltarmos a ter uma oportunidade de saber do que é que ele anda atrás. | Open Subtitles | لو اختطفنا كازانو أو قتلناه فى أسوء الاحتمالات ليس لدينا فرصه لنعرف عمن وراءه |
Presumi que, após o que o Khasinau tinha feito ao enviar homens ao local, matando alguns dos seus homens, que apesar do que eu disse, iria torturar-me e matar-me. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بعد ما فعله كازانو,أرسل رجال الى هذه المنشأه قتل بعض رجالنا,كنت غافل عن بعض النقاط لقد ذبحت بيللى بالسكين |
o Khasinau enviou-o para Moscovo para negociar com o K-Directório. | Open Subtitles | كازانو أرسلك الى موسكو لتتفاوض مع ك.ديروكتوريت |
Parece que a lealdade do Sr. Sark para com o Khasinau desapareceu no momento em que foi raptado. | Open Subtitles | يبدو أن ولاء السيد سارك الى كازانو اختفى عندمت خطف |
Combinaram um encontro num clube em Paris de que o Khasinau é dono. É para aí que vão. | Open Subtitles | سوف يتقابلون فى نادى فى باريس يملكه كازانو |
Conforme o Sark, o Khasinau precisa dela, da solução, para ler um documento do Rambaldi que acreditam conter um texto escrito com a agora conhecida tinta invisível do Rambaldi. | Open Subtitles | سارك يقول أن كازانو يحتاج الى المحلول ليقرأو وثيقه يظنون أنها مكتوبه بحبر رمبالدى السرى |
Espere. Não entendo. Há meses que perseguimos o Khasinau. | Open Subtitles | انتظر,أنا لا أفهم لقد كنا نحاول صيد كازانو لشهور |
Por favor, diz-me que a contra-missão é apanhar o Khasinau. | Open Subtitles | أخبرنى بمهمتى المضاده,هلى هى اختطاف كازانو |
O Sark deve ter avisado o Khasinau. É a única explicação para os homens dele terem vindo atrás de mim. | Open Subtitles | لابد من أن سارك حذر كازانو لذلك أرسل رجاله ورائى |
o Khasinau passou activos no valor de $250 milhões para dinheiro. | Open Subtitles | لقد حول كازانو للتو 250 مليون دولار من أصول الى نقود سائله |
Informação que o Khasinau e a tua mãe precisam de reconstruir. | Open Subtitles | المعلومات خاسينو وحاجة أمّك للإعادة بناء. |
Quando o laboratório foi destruido, este operacional que chamou o Khasinau apanhou o livro. | Open Subtitles | عندما المختبر حطّم، هذا المشارك الذي دعا مسك خاسينو الكتاب. |