o lado direito do meu cérebro disse-me para a apagar. | Open Subtitles | على الجانب الأيمن من الدماغ بلدي قال لي لحذفه. |
Usando o lado direito do cérebro e não só o esquerdo. | Open Subtitles | تعرفين,استخدام الجانب الأيمن من المخ بدلاً من الجانب الأيسر فقط |
A maior parte do meu corpo está coberta de cicatrizes incluindo o lado direito do meu rosto. | TED | يغطي معظم جسمي الندوب، بما فيها الجانب الأيمن من وجهي. |
Pessoal, todos para o lado direito do autocarro! O esquerdo não aguenta! | Open Subtitles | الجميع إلى الجهة اليمنى من الحافلة اليسار لايمكنه حمل شيء |
Uma jogada de dous strikes para o lado direito para Hideki Matsui. | Open Subtitles | اثنين يركضان في الجهة اليمنى لهديكي ماتسوي |
o lado direito do cérebro sente a ligação emocional ao bebé, mas não consegue comunicar com o lado esquerdo, onde se formam as palavras. | Open Subtitles | ان الجانب الايمن من الدماغ يحس التواصل العاطفي بالطفل. هو فقط لا يَستطيعُ الإتِّصال بالجزء الايسر من حيث الكلماتِ تسبب مشكله له |
Senhoras e senhores, da cabine de voo, se olharem para o lado direito do avião, poderão reparar que a asa direita está a arder. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، من قمرة القيادة ان نظرتم الى يمين الطائرة، ستلاحظون أن الجناح الأيمن يحترق |
Olhem para o lado direito da tela. | Open Subtitles | القوا نظرة للجانب الأيمن من الشاشة. |
O cérebro está a aprender que o lado direito do seu campo visual está sob iluminação encarnada e o lado esquerdo do campo visual está sob iluminação verde. | TED | إن دماغكم الآن يتعلم .. وهو يدرك أن الجانب الأيمن البصري منه هو تحت .. إضاءة حمراء ويدرك أن الجانب البصري الأيسر تحت إضاءة خضراء |
A equipa do Quagmire fica com o lado esquerdo da casa e a do Peter com o lado direito. | Open Subtitles | فريق كواقماير سيأخذ الجانب الأيسر وفريق بيتر سيأخذ الجانب الأيمن |
o lado direito estava protegido, por isso, fui por aqui, acertei no 1 e 2. | Open Subtitles | لقد رأيت الجانب الأيمن مسدود لذلك ذهبت إلى هناك وأطلقت النار مرتان |
Estão dizendo que a mudança foi muito traumática... e que você não deveria dormir virada para o lado direito. | Open Subtitles | إنهما يقولان أن التقلب فى الفراش يسبب لهما صدمة و ما كان عليكى أن تنامى على الجانب الأيمن |
Está aqui um telegrama do P.T. l. Então quer dizer que ele não consegue mexer o lado direito. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لا يستطيع تحريك الجانب الأيمن على الإطلاق |
Salta para o lado direito do tanque e segue em frente. | Open Subtitles | ،أقفز من الجهة اليمنى من الدبابة وتابع المسير في نفس الإتجاه |
Então a questão é, como podemos utilizar a tecnologia para mover o lado esquerdo do gráfico, da curva azul, para o lado direito, até à curva verde? | TED | إذن فالسؤال هو، كيف يمكننا استخدام التكنولوجيا لدفع الجانب الأيسر من الرسم البياني، من المنحنى الأزرق، إلى الجهة اليمنى مع المنحنى الأخضر؟ |
Protejam o lado esquerdo! Protejam o lado direito! | Open Subtitles | قوموا بتأمين الجهة اليسرى قوموا بتأمين الجهة اليمنى! |
Se a Cynthia sobreviver, o lado direito dela pode ficar paralisado. | Open Subtitles | إذا عاشت (سنثيا) , ربما قد تشل من الجهة اليمنى. |
o lado direito é reservado. | Open Subtitles | الجانب الايمن محجوز لنا |
Lado direito! Para o lado direito! Vamos detê-los! | Open Subtitles | الجناح الأيمن،إلى الجناح الأيمن ،احملهم على التراجع |
para o lado direito. | Open Subtitles | للجانب الأيمن |