Se ela tivesse, O legista irá encontrar água nos pulmões. | Open Subtitles | إذا غرقت فأن الطبيب الشرعي سيجد ماء في رئتيها |
O legista tem um DNA compatível com o osso. | Open Subtitles | وجد الطبيب الشرعي بصمة مُطابقة على تلك العظمة. |
O legista estima a morte por volta das 24h. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يضع وقت الوفاة حوالي مُنتصف الليل. |
O legista estava atrasado devido a um acidente de ônibus, os CSI acabaram de terminar de trabalhar no cenário. | Open Subtitles | مكتب الطبيب الشرعي مزدحم للغاية بسبب حادث حافلة لذلك محققو مسرح الجريمة أنهوا للتو العمل على المسرح |
Não temos identificação ainda, mas O legista diz que tem uma boa combinação física com os dois primeiros raptos. | Open Subtitles | لا توجد هوية ، بعد لكن الطبيب الشرعى بقول ان هناك تطابق بدنى جيد بينهم و بين اول اختطافين |
O legista diz que morreu por perda de sangue lentamente. | Open Subtitles | تحدثت للطبيب الشرعي للتو ، لقد ماتت بسبب فقدانها للكثير من الدماء ولم يحدث الأمر سريعاً |
e O legista está à sua espera, e não tem de quê. | Open Subtitles | و الطبيب الشرعي ينتظر وصولكم و انت على الرحب و السعة |
O legista disse que este aqui não foi apenas estrangulado. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال ان هذه الفتاة لم تُخنق فحسب |
O legista fez o relatório das duas primeiras vitimas. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي عن أول ضحيتين قد وصل |
Certo, vou verificar com O legista, para ver se faltava alguma coisa do cérebro da primeira vitima. | Open Subtitles | حسنًا, سأقابل الطبيب الشرعي لأرى إن كان هناك أي شيئ مفقود من رأس الضحية الأولى |
O legista ligou com o resultado do relatório final. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي اتصل للتو و عنده النتائج لتشريح الجثة النهائي |
O legista diz que os sinais são os mesmos do golpe. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقول أن المؤشرات نفسها كما في الضربة |
O legista disse que, pelo volume de sangue... ele estava vivo quando foi impalado. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال انه من كمية الدم يعتقد انه كان حيا عندما وضع على الخازوق |
Além disso, liguei para O legista e perguntei: como se faz isso? | Open Subtitles | وتكون غير قابلة للاكتشاف بالاضافة إلى ذلك إتصل بي الطبيب الشرعي وقلت كيف نفعل ذلك ؟ |
Vimos O legista mais ou menos às 8h, então... | Open Subtitles | لقد قابلنا الطبيب الشرعي حوالي الساعة الثامنة صباحاً من صباح يوم الإثنين , لذا |
Por isso é que O legista viu papel nas feridas. | Open Subtitles | لهذا عثر الطبيب الشرعي على الورق داخل الجروح |
Parecem ter sido atacados por um animal, mas O legista nunca viu nada parecido. | Open Subtitles | ،يبدو أن حيواناً قد هاجمهم .لكن الطبيب الشرعي لم يرَ أيّ شيء مثله |
Espera, O legista da altura não estabeleceu a ligação? | Open Subtitles | إنتظر. ألم يجد الطبيب الشرعي في ذلك الوقت تلك الصلة؟ |
Consoante O legista, a garganta do Alec teve uma incisão e foi esfaqueado 2 vezes nas costas. | Open Subtitles | الطبيب الشرعى قال ان حنجرة " أليك " شقت و تم طعنه مرتان فى الظهر |
Quase disse para O legista que aquele não era o meu marido. Não parecia nada com ele. | Open Subtitles | كنت على وشك ان اقول للطبيب الشرعي "يارجل، هذا ليس زوجي" |
Emily Winter. O legista acha que foi sufocada com o próprio travesseiro. | Open Subtitles | المحققون يظنونَ أنها سحبت بوسادة من فراشها الخاص |
O legista disse que não há marcas de queimaduras no corpo. | Open Subtitles | المحلل القضائي يقول،أنه لا يوجد آثار حروق على الجثة |
Mas como é que O legista não viu isso? | Open Subtitles | لكن، كيف لم يلاحظ الطبيب الشرعيّ هذا ؟ |