Talvez se o levarmos a dar uma volta, o apetite dele volte. | Open Subtitles | ربّما إن أخذناه في نزهة حول الشارع، فسيستعيد شهيته. |
E se o levarmos a um sítio bom para jantar? | Open Subtitles | ماذا لو أخذناه إلى مكان لطيف ؟ |
Se não o levarmos para um lugar quente morrerá de hipotermia. | Open Subtitles | اذا لم نأخذه الى مكان دافئ سيموت قريبا ابق معي يا كابتن |
Lembra-te do que combinamos. Pedimos desulpa ao avô, e depois quando nos pedir para o levarmos a almoçar, aponta para os restos, diz-lhe que já almoçamos e que se esqueceu. | Open Subtitles | لجدي نعتذر الخطة تذكري حسناً, للغداء نأخذه أن يريدنا عندما ثم |
Acha que se o levarmos para um hospital, ele vai dizer-lhes onde é que está, mas não vai. | Open Subtitles | تعتقدين إذا اخذناه إلى المستشفى سيخبرهم بمكانك |
Antes de o levarmos para o outro lado do Canal para enfrentar um milhão de canhões Alemães. Sim. | Open Subtitles | قبل أن ننقله عبر القناة لمواجهة مليون مدفع ألماني؟ |
Se não o levarmos já para o hospital, vai entrar em choque. | Open Subtitles | إذا لم نذهب به إلى المستشفى فسوف يدخل في غيبوبة. |
Ele vai ficar bem, assim que o levarmos para casa. | Open Subtitles | .سيكون بخير بمجرد ان نعود به الي المنزل اتدري ماذا؟ |
Se não o levarmos ao hospital, ele não se safa. | Open Subtitles | انه لن ينجو إلا إذا أخذناه إلى المستشفى |
Se o levarmos para um hospital, acabou-se. | Open Subtitles | إذا أخذناه إلى المشفى، ينتهي أمرنا. |
Ele não viverá se o levarmos lá. | Open Subtitles | هو لن يعيش إذا أخذناه هناك. |
Se o levarmos para o hospital, ele denuncia o Bunchy pelo tiro. | Open Subtitles | إذا أخذناه إلى المستشفى سيبلغ عن (بانشي) للشرطة |
Se o levarmos, será mais fácil. | Open Subtitles | لو أخذناه سيمر الأمر بسلام |
Ele vai ficar ainda mais feliz quando o levarmos lá para fora. | Open Subtitles | قرف. حسنا، أنا متأكده من أنه سيكون أكثر سعادة عندما نأخذه خارجا |
Mas saberemos isso e mais quando o levarmos. | Open Subtitles | ولكننا سوف نعرف ذلك وأكثر عندما نأخذه للمشرحة |
Que, se não o levarmos ao hospital, morre. | Open Subtitles | هذا يعني أننا إن لم نأخذه إلى المستشفى سيكون ميتاً |
- Se o levarmos connosco, seremos todos encontrados. | Open Subtitles | أذا اخذناه معنا , سيجدوننا جميعا |
Se o levarmos para o hospital vêem que ele está cheio de Dreemeze. | Open Subtitles | ... لو نحن اخذناه للمستشفى ( سوف يكتشفون ان جسمه مليئ بــ (دريمزي |
Só consigo estabilizá-lo para o levarmos a um hospital. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به أن أجعله مستقر قبل أن ننقله إلى المستشفى |
Esperamos até que escureça para o levarmos daqui. | Open Subtitles | ننتظر حتى يحل الظلام قبل أن ننقله |
Bem, e se o pusermos no vosso carro e o levarmos até à ambulância? | Open Subtitles | -حسنًا, ماذا لو وضعناه في سيارتكِ, وذهبنا به إلى الإسعاف؟ |
Quero saber onde é que ele está, o que come ao almoço, o tamanho do cocó que faz, tudo, até o levarmos àquele tribunal. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أين هو أريد أن أعرف ما يتناوله على الغداء أريد أن أعرف ما حجم القذارة التي يتناولها كل شيء حتى نصل به إلى قاعة المحكمة تلك - نعم سيدي - |
Quanto antes o levarmos para o navio... | Open Subtitles | ... لذا في اقرب وقت نعود به للسفينة |