"o levas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تأخذه
        
    • تأخذينه
        
    • تأخذيه
        
    Parece fantástico. Por que não o levas às tuas estreias? Open Subtitles هو يبدو رائعًا لما لا تأخذه إلى عروضك الأولية؟
    Se ele é assim tão importante, porque não o levas? Open Subtitles ، إذا كان الأمر مهماً لهذه الدرجة لما لا تأخذه أنت؟
    Se queres ter um esgotamento psicótico total, porque não o levas para casa, para as galinhas e para as vacas? Open Subtitles لو أنّك ستعاني من انهيار نفسيّ شامل، لمَ لا تأخذه لديارك حيث الدجاج والأبقار؟
    Porque não o levas para o estábulo e o soltas? Open Subtitles لِما لا تأخذينه إلى الإسطبل وتحرّرينه وسأكون هنا بانتظاركِ
    Porque é que não o levas a um restaurante, onde não te podes passar da cabeça, e perguntas ao Jason o que ele sente por ti? Open Subtitles حسنا ؛ لما لا تأخذينه لمطعم وتجعليه يصارحك وتسأليه عن شعوره ؟
    Mas agora que estás sozinha, vou garantir que nunca o levas. Open Subtitles لكن بما أنك الآن وحيدة، سأحرص أن لا تأخذيه منّي أبداً.
    Mas, para que serve um refém, se não o levas contigo? Open Subtitles لكن ما فائدة الرهينه إذا لم تأخذه معك
    Nunca o levas a passear ou dormes com ele nos braços. Open Subtitles لم تأخذه للمشي قط أو تنام معه في ذراعيك
    Porque não o levas ao veterinário? Open Subtitles لما لا تأخذه إلى الطبيب البيطري؟
    Porque não o levas lá para fora? Open Subtitles لماذا لا تأخذه للخارج ؟
    Por que o levas para Paris? Open Subtitles ولماذا تأخذه إلى باريس ؟
    - Dá-nos o bebé. - Não o levas! Ele precisa de mim. Open Subtitles لن تأخذه, انه يحتاجني
    Quero saber para onde o levas. Open Subtitles اريد ان اعرف الى اين تأخذه
    Jack, quando o levas até uma cena de crime... o próprio ar encontra-se envolto em terror. Open Subtitles عندما تأخذه إلى موقع جريمة يا (جاك)، فإن الهواء ذاته ملطخ بصرخات الضحية.
    Não, não, não! Não o levas! Não! Open Subtitles لا لا لا أنت لن تأخذه
    Disse-me que não o levas... Open Subtitles أخبرني بأنّك لن تأخذه معك.
    Se me esquecer disto quando me for embora, porque não o levas para cima e o deitas tu ao lixo? Open Subtitles إن نسيت هذا عندما أذهب لمَ لا تأخذه معك وتلقيه؟ ماذا يوجد في الكيس يا (هارفي)؟
    Porque não o levas a apanhar ar? Open Subtitles حسناً، لمَ لا تأخذينه إلى الخارج لتنشّق الهواء النقي؟
    Querida, porque não o levas para dentro e cuidas dele? Open Subtitles لماذا لا تأخذينه إلى المنزل وتعالجينه ؟
    Porque é que não o levas ao parque? Open Subtitles لم لا تأخذينه إلى الحديقة؟
    Não, agora não. E é claro que não o levas para a escola. Open Subtitles كلا، ليس الآن، وأحذري أن تأخذيه إلى المدرسة
    Porque é que não o levas a ver o palhaço? Open Subtitles لماذا لا تأخذيه كي يرى المهرج ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more