Vou levantar o máximo que puder, o mais depressa possível. Pago eu o almoço. | Open Subtitles | سأسحب قدر الإمكان و بأسرع ما يمكن الغداء على حسابي |
É melhor afastar-se do seu marido, o máximo que puder, para evitar... | Open Subtitles | انه من الافضل أن تبقي بعيدة عن زوجك قدر الإمكان, كي نمنع |
Combatam o máximo que puder. | Open Subtitles | تنخروا في المساحات قدر الإمكان |
Mas depois, vou para longe, o máximo que puder. | Open Subtitles | لكن بعد أن ننتهي من هذا سوف ابتعد من هنا على قدر ما أستطيع |
Vou clampear o máximo que puder e você segue-me e sutura todas as fontes de sangramento. | Open Subtitles | سأشبك على قدر ما أستطيع ثم إتبعي من ورائي وأخيطي كل شيء ترينه يخرج منه الدم |
Esperarei o máximo que puder, mas se for preciso dar um empurrão, dou um empurrão. | Open Subtitles | سأنتظر بقدر استطاعتي ،لكن لو أصبح الوضع سيئاً سأتدخل |
Tentarei conter a sua energia o máximo que puder. | Open Subtitles | سأحاول احتواء طاقتها بقدر استطاعتي |
Assim que souber de alguma coisa, digo-lhe o máximo que puder. | Open Subtitles | بمجرد أن يكون لدي شيء سوف اخبرك بقدر ما أستطيع |
Não posso continuar envolvido no teu negócio, Boyd. Posso olhar para o lado, o máximo que puder sem partir o pescoço, mas isto não pode continuar. | Open Subtitles | لن أكون طرفاً في عملك بعد الآن , سوف أدير رأسي بقدر ما أستطيع بدون كسر رقبتي |
- Então irei aguentar o máximo que puder... | Open Subtitles | ..إذاً، سأصمد قدر الإمكان ثم (بيلا) |
Sim, vou continuar a puxar os cordelinhos, arranjar o máximo que puder. | Open Subtitles | أجل, وسأستمر على هكذا الحال بقدر ما أستطيع |
Vá, senhor. Eu aguento-os o máximo que puder. | Open Subtitles | تقدم يا سيدي سوف أعطلهم بقدر ما أستطيع |