"o máximo que puder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قدر الإمكان
        
    • على قدر ما أستطيع
        
    • بقدر استطاعتي
        
    • بقدر ما أستطيع
        
    Vou levantar o máximo que puder, o mais depressa possível. Pago eu o almoço. Open Subtitles سأسحب قدر الإمكان و بأسرع ما يمكن الغداء على حسابي
    É melhor afastar-se do seu marido, o máximo que puder, para evitar... Open Subtitles انه من الافضل أن تبقي بعيدة عن زوجك قدر الإمكان, كي نمنع
    Combatam o máximo que puder. Open Subtitles تنخروا في المساحات قدر الإمكان
    Mas depois, vou para longe, o máximo que puder. Open Subtitles لكن بعد أن ننتهي من هذا سوف ابتعد من هنا على قدر ما أستطيع
    Vou clampear o máximo que puder e você segue-me e sutura todas as fontes de sangramento. Open Subtitles سأشبك على قدر ما أستطيع ثم إتبعي من ورائي وأخيطي كل شيء ترينه يخرج منه الدم
    Esperarei o máximo que puder, mas se for preciso dar um empurrão, dou um empurrão. Open Subtitles سأنتظر بقدر استطاعتي ،لكن لو أصبح الوضع سيئاً سأتدخل
    Tentarei conter a sua energia o máximo que puder. Open Subtitles سأحاول احتواء طاقتها بقدر استطاعتي
    Assim que souber de alguma coisa, digo-lhe o máximo que puder. Open Subtitles بمجرد أن يكون لدي شيء سوف اخبرك بقدر ما أستطيع
    Não posso continuar envolvido no teu negócio, Boyd. Posso olhar para o lado, o máximo que puder sem partir o pescoço, mas isto não pode continuar. Open Subtitles لن أكون طرفاً في عملك بعد الآن , سوف أدير رأسي بقدر ما أستطيع بدون كسر رقبتي
    - Então irei aguentar o máximo que puder... Open Subtitles ..إذاً، سأصمد قدر الإمكان ثم (بيلا)
    Sim, vou continuar a puxar os cordelinhos, arranjar o máximo que puder. Open Subtitles أجل, وسأستمر على هكذا الحال بقدر ما أستطيع
    Vá, senhor. Eu aguento-os o máximo que puder. Open Subtitles تقدم يا سيدي سوف أعطلهم بقدر ما أستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more