"o mais importante é que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أهم شيء أن
        
    • الأهم من ذلك
        
    • الشيء الأكثر أهمية هو
        
    • الشيء المهم هو أن
        
    Sim, mas O mais importante é que o líquido gira constantemente. Open Subtitles نعم، لكن، أهم شيء أن هذا السائل يدور بشكل ثابت
    Vê se melhoras. O mais importante é que comeces a falar novamente. Open Subtitles أتمنى لك العافية أهم شيء أن تقدر على التحدث مرةً أخرى
    Sim, como queiras, mas O mais importante é que quero que vás comigo à festa esta noite. Open Subtitles نعم مهما يكن ولكن الأهم من ذلك أريدك أن تأتي معي هذه الليلة الى الحفلة
    Mas, o mais importante, é que não queremos saber da "erva". Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك , نحن لا نهتم بشأن الحشيش
    Mas O mais importante é que os teus soluços estão curados, certo? Open Subtitles ولكن الشيء الأكثر أهمية هو أنك قد شفيت من الحازوقة، أليس كذلك؟
    O mais importante é que não è tarde demais. Open Subtitles حسنا الشيء المهم هو أن أنت لم يفت بعد.
    O mais importante é que ajudem com o corte. Open Subtitles أهم شيء أن تساعدا في عملية الختان
    O mais importante é que a tua mãe não sente que este é o sitio ideal, para tu gozares a tua infância e quanto mais penso no assunto, mais acredito que ela provávelmente esteja, certa. Open Subtitles أهم شيء أن أمكم لا تشعر بأن هذا المكان المناسب لكما لقضاء طفولتكما فيه، وكلما فكرت في الموضوع، كلما أدركت أنها على حق تماماً
    Mas O mais importante é que não emiti nenhum juízo sobre ela, porque, obviamente, ela não tinha feito nada para chegar àquela situação. TED لكن الأهم من ذلك هو أني كما ترون لم أطلق أحكامي أو آرائي عنها حينها فلم يكن لها يد في أصابتها بالمرض.
    Sim, e a companhia está a ter custosos atrasos... mas O mais importante é que há muitas pessoas que vivem naquela região. Open Subtitles نعم. الشركة تعاني خسائر تأخير باهضة لكن الأهم من ذلك..
    O mais importante é que o laboratório foi fechado. Open Subtitles . الأهم من ذلك , أنّنا أردينا المدمنون
    E foi assim como os Buddies foram ao Egipto, uma terra de assombrosa aventura e tesouros reluzentes, e O mais importante é que é a terra onde nasceu, Babi o Grande. Open Subtitles ،وهكذا انطلقوا إلى مصر أرض للمغامرات الرائعة ،والكنوز اللامعة ولكن الأهم من ذلك أنا، بابي العظيم
    O mais importante é que aconteça o que acontecer, eu estou contigo. Open Subtitles الأهم من ذلك أنه مهما سيحدث الليلة سبقى بجانبك
    Mas o mais importante, é que tenho mais de um milhão de dólares no meu banco. Open Subtitles ولكن الشيء الأكثر أهمية هو لدي في حسابي المصرفي أكثر من مليون دولار حاليا .
    O mais importante é que a Igreja ardeu... Open Subtitles الشيء الأكثر أهمية هو أن الكنيسة أحرقت.
    E o mais importante... é que devem amar o próximo, como a vós próprios. Open Subtitles الشيء الأكثر أهمية هو ان تحب قريبك كما تحب ...
    O mais importante é que a Chloe percebeu tudo por ela mesma e que agora está bem. Open Subtitles الشيء المهم هو أن (كلوي) قد اكتشفت الأمر بنفسها، وأنها بخير.
    O mais importante é que mantenhas a calma. Open Subtitles ) الشيء المهم هو أن تلتزم الصمت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more