"o mais longe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبعد ما
        
    • أبعد مكان
        
    • ابعد مكان
        
    • بعيدةً
        
    • قدر الإمكان
        
    • أقصى ما
        
    • الى ابعد
        
    • بالابتعاد
        
    • بأبعد ما
        
    • أبعد مسافة
        
    • إلى أقصى
        
    • بعيدة كلّ البعد
        
    Pronto, rapaz. Isto é o mais longe que posso ir. Open Subtitles حسنا يابني ، هذا أبعد ما يمكنني الذهاب إليه
    Até no duche, o mais longe que chegámos foram abraços. Open Subtitles حتى في استحمامي أبعد ما وصلنا له هو التحاضن
    Não por muito tempo. Temos de nos afastar para o mais longe possível. Open Subtitles ليس لفترة طويلة يجب أن نخرجك إلى أبعد مكان ممكن
    O Havai é o mais longe da Virgínia, onde já fomos. Open Subtitles هاواى ابعد مكان من .فيرجينيا نحن وصلنا اليه
    Queria que a Natalie fosse embora, o mais longe possível. Open Subtitles أردتُ أن تكون ناتالي في الجو بعيدةً قدر ما يمكن
    Não sei, o mais longe possível. Para a India. Open Subtitles لا أدري, يجب أن أذهب بعيداً قدر الإمكان.
    Ele atirou a sua rede o mais longe que ele podia. Open Subtitles لقد رمى بشبكته أقصى ما يمكنه أظنك أنك تقول ذلك
    Fui o mais longe que conseguia. Estou todo escavacado, olha para mim. Open Subtitles لقد ذهبت أبعد ما يمكنني أن أذهب إليه وتحطمت, أنظر إليّ
    Deixem-me começar por incentivar, principalmente os mais jovens, que escolheram este caminho, a irem o mais longe que conseguirem. TED لذا دعوني أبدا بحثكم و خصوصا على الجانب الشاب منكم على هذا الطريق الذي اخترتم لتذهبوا إلى أبعد ما يمكن
    o mais longe a que já cheguei da minha porta da frente foi na primavera de 2004. Eu ainda não sei o que me deu, mas o meu plano era atravessar sozinho e sem qualquer apoio, o Oceano Ártico. TED أبعد ما ذهبت إليه من باب منزلي كان في ربيع عام 2004. لا أزال لا أعلم بالتحديد ماذا جرى لي، ولكن خطتي كانت هو أن أقوم برحلة فردية و غير مدعومة لأقطع المحيط المتجمد الشمالي.
    Por isso pega na tua mulher e vai para o mais longe possível daqui. Open Subtitles . لذا ، خذ زوجتك . اذهب الى أبعد مكان عن هنا ، ما يمكنك
    Sentei-a o mais longe possível dos rapazes. Não adianta muito. Open Subtitles أجلستها في أبعد مكان عن الصبيان، ولا جدوى
    Arrumava as minhas coisas, pegava na esposa e nos dois filhos, e mudava-me para o mais longe possível daqui. Open Subtitles اجمع أغراضك وزوجتك، وأبنائك، ورحلت إلى أبعد مكان أستطيع بلوغه.
    Vai ter com os teus amigos, para o mais longe que puderes. Open Subtitles اذهبى الى اصدقائك الى ابعد مكان
    É o mais longe que posso te levar. Open Subtitles انه ابعد مكان يمكننى اخذك اليه
    É por isso que ela deve ficar o mais longe possível de mim. Open Subtitles لهذا يتعيّن أن تكون بعيدةً عنّي بقدر الإمكان.
    Ele sacrificou-as todas para nos manter o mais longe possível dele. Open Subtitles لقد ضحى بهم جميعا حتى يبقينا بعيدين قدر الإمكان عنه.
    Isto foi o mais longe que eu consegui chegar, mas tu continuaste. Open Subtitles هذا أقصى ما أستطعت الوصول إلية ولكنكِ أكملتِ
    Apenas entra nele e conduz para o mais longe que possas. Open Subtitles فقط ادخلى اليها وقوديها الى ابعد ما تستطيعين
    Eu se fosse a si iria para o mais longe possível, garota. Porque não há ninguém a quem não possam alcançar. Open Subtitles أنصحك بالابتعاد عن هنا يا فتاة لإنه لا يوجد من يفلت من قبضتهم
    Têm de fugir. Para o mais longe e o mais depressa possível. Open Subtitles عليكما الهرب، بأبعد ما يمكنكما وبأسرع ما يمكنكما
    o mais longe que o meu cuspo já alguma vez foi, foi até onde aquele hippie que nos pediu por informações se dirigiu. Open Subtitles أبعد مسافة قطعها بصاقي هي عندما سألنا ذلك الهيبي عن الإتجاهات
    Leve-me o mais longe que puder. Open Subtitles لديّ 12 لتأخذني إلى أقصى مكان يمكنك إيصالي إليه مقابلها
    Ela está o mais longe de ser policia que eu já vi. Open Subtitles إنها بعيدة كلّ البعد عن قيادة الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more