"o melhor homem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجل الأفضل
        
    • أفضل رجل
        
    • افضل رجل
        
    • أعظم رجل
        
    • أفضل رجلِ
        
    • أفضل شخص
        
    • أروع رجل
        
    • ربما الرجل الافضل
        
    És claramente o melhor homem, tanto na aparência como na habilidade sexual. Open Subtitles أنتَ بالتأكيد الرجل الأفضل من كلتا الناحيتين الشكلية والقدرات الجنسية
    Foste... o melhor homem, a pessoa mais humana que já conheci, e ninguém me irá convencer de que me contaste uma mentira. Open Subtitles لكن دعني أخبرك هذا لقد كنت.. الرجل الأفضل وأكثر إنسان عرفته يوماً
    É um caçador de bruxas o melhor homem para nos ajudar a roubar algo dos caçadores de bruxas? Open Subtitles أصائد سحرة هوَ الرجل الأفضل لمساعدتنا في سرقةِ شئٍ من صائدي سحرة؟
    Porque será que insisti em ter o melhor homem para este serviço? Open Subtitles لماذا كنتُ مصرّاً جداً على أن أستخدم أفضل رجل لهذه المهمة؟
    Quer dizer, achava que "eu" era o melhor homem para o cargo. Open Subtitles أعني .. ألأعتقاد .. بأني كنت ً أفضل رجل لهذا المنصب
    Acho que o teu pai é o melhor homem que já conheci. Open Subtitles اعتقد ان والدك هو افضل رجل عرفته فى حياتى
    Mas o pai não era o melhor homem de negócios do mundo e acabou por ter problemas financeiros. Open Subtitles لكن والدي لم يكن أعظم رجل أعمال في العالم، وفي نهاية المطاف، وقع في مشاكل مالية.
    Tragam-me o melhor homem disponível, um que não ceda sob pressão. Open Subtitles ابحث عن أفضل رجلِ متوفرِ الذي لن ينهار تحت الضغط.
    Se quer a minha sincera, honesta e directa opinião, o melhor homem para este trabalho, é um homem chamado Chuck Bartowski. Open Subtitles إن أردت رأيي المنتفتح والصادق والمباشر أفضل شخص لهذه الوظيفة هو الرجل الذي أسمه ( تشوك بارتويسكي ) ْ
    Podes provar que és o melhor homem à frente dos nossos associados. Open Subtitles يجب عليك ان تثبت بأنك الرجل الأفضل أمام مساعدينك
    o melhor homem não fica sentado no escuro com a mulher dele e os seus ciúmes. Open Subtitles الرجل الأفضل لا يجلس في الظلام مع امرأته، ومع غيرته
    Sou o melhor homem que tens. Open Subtitles انا الرجل الأفضل لديك لتعامل معها
    Seria humilhante, ter que ficar ali deitado enquanto o melhor homem se recusa derramar o seu sangue. Open Subtitles -سيكون إذلال الرقود هنا و الرجل الأفضل يرفض إراقة دمه
    Portanto, seria eu o melhor homem? Open Subtitles إذاً , هل كنت أنا الرجل الأفضل ؟
    E depois giramos, e então o melhor homem ganha. Open Subtitles ونقوم بمزجه وندع الرجل الأفضل يفوز
    Disse que eras o melhor homem da unidade dele. Open Subtitles يقول بأنك كنت أفضل رجل في الوحدة نعم؟
    Os israelitas dizem que e o melhor homem que têm no Líbano. Open Subtitles يقول الأسرائيليَون بأنه أفضل رجل لديهم في لبنان
    Lara era o melhor polícia que já conheci e, de certa forma também o melhor homem. Open Subtitles لارا جون كان أفضل شرطي عرفته و بشكل من الأشكال أفضل رجل أيضا
    O Ray é o melhor homem que já conheci.. Open Subtitles راي .. أفضل رجل مرّ عليّ لحدّ الآن.
    Eu disse-lhes que achava que eram doidos, mas eles disseram que queriam que o mundo soubesse que tinham o melhor homem no caso. Open Subtitles انا اخبرتهم انى اظنهم مجانين ولكنهم قالوا انهم يريدون ان يعرف العالم انه كان لديهم افضل رجل فى القضيه
    Se eu seguir isso, tu és o melhor homem que eu já connheci! Open Subtitles إن سرت وفق ذلك القول فأنت أعظم رجل التقيته
    Harris, pode muito bem ser o melhor homem para este lugar. Open Subtitles هاريس، أنت لَرُبَّمَا أفضل رجلِ لهذا الموقعِ.
    Bem, o melhor homem para este trabalho é Ken Tani. Open Subtitles أفضل شخص لهذه المهمة. هو "كين تاني"
    Estão, realmente estão. Eu casei com o melhor homem do mundo. Open Subtitles نعم، بشكل ممتاز لقد تزوجت أروع رجل في العالم
    - Bom, que ganhe o melhor homem. - É o que eu pretendo. Open Subtitles ـ ربما الرجل الافضل هو من يربح ـ انوي على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more