"o melhor possível" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما بوسعنا
        
    • افضل ما عندك
        
    • أمورنا للتو
        
    • بأفضل ما يمكننا
        
    • أفضل ما
        
    • قصارى جهدنا
        
    Vamos fazer o melhor possível para terminar antes da hora de ponta. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا من أجل الإنتهاء قبل ساعة الذروة.
    Vamos fazer o melhor possível... para que mude sua vida para melhor. Open Subtitles ...سنصنع كلانا ما بوسعنا لنجعل حياتك ذات قيمة
    Pode fazer com o Jeremy nas costas, mas prometa que fará o melhor possível. Open Subtitles يمكنك القيام بذلك وجيريمي على ظهرك ولكن اوعدني انك ستفعل افضل ما عندك
    Tentamos viver o melhor possível. Open Subtitles كنا نتدبّر أمورنا للتو.
    Também quero ajudar o Reid, mas temos de fazer o melhor possível dentro das normas. Open Subtitles اسمعي اريد مساعدة ريد ايضا لكن عملنا هو القيام بأفضل ما يمكننا ضمن حدودنا
    Fizeram o melhor possível Depois dos meus pais terem morrido. Open Subtitles لقد فعلوا أفضل ما في وسعهم بعد رحيل أبواي
    Vamos fazer o melhor possível. Senhora, fique atrás da faixa. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا سيّدتي، إبقي خلف الشريط
    o melhor possível, Mãe. o melhor possível. Open Subtitles افضل ما بوسعنا، امي افضل ما بوسعنا
    Estamos todos a tentar fazer o melhor possível. Open Subtitles نحن نبذل ما بوسعنا في هذا الموقف
    Faremos o melhor possível. Open Subtitles نحن سنفعل ما بوسعنا للإلتزام
    Fazemos o melhor possível. Mentira! Open Subtitles نحن نفعل ما بوسعنا - هذا هراء -
    Faça o melhor possível, Sininho. Open Subtitles اعطنى افضل ما عندك يا تينك
    - Vou fazer o melhor possível. Open Subtitles - ساعطيك افضل ما عندك
    Tentamos viver o melhor possível. Open Subtitles كنا نتدبّر أمورنا للتو.
    Senhora, estamos a fazer o melhor possível. Open Subtitles سيدتي، نحن نقوم بأفضل ما يمكننا فعله هنا
    Uma explicação é que os fetos estão a fazer o melhor possível de uma situação má. TED إحدى التفسيرات هو أن الأجنة تختار أفضل ما في الوضع السّيء.
    Fazemos o melhor possível para não matar. Open Subtitles نحن نبذل قصارى جهدنا ألا نقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more