"o merece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يستحق ذلك
        
    • يستحقه
        
    • يستحق هذا
        
    Terás tudo isso. Um rapaz como tu bem o merece. Open Subtitles أتوقع أن تحصل على حصتك مما هو جيد شاب مثلك يستحق ذلك
    Deus sabe que ele o merece, após matar o Rei João e roubar o trono à rainha. Open Subtitles يعلم اللة انة يستحق ذلك بعد قتل الملك جون ويَسْرقُ العرشَ مِنْ ملكتِنا.
    Deus sabe que nenhum de vocês o merece, mas esta é a nossa última época... e vocês vão fazer com que isto resulte ou dar cabo de tudo! Open Subtitles و يعلم الله أن ليس من أحدكم من يستحق ذلك و لكن هذا هو موسمنا الأخير و إما أن تفعلا ذلك سوياً بطريقة صحيحة أو تُخرِّباه
    É um velho hábito premiarem-se os Generais vitoriosos... e ninguém o merece mais que você. Open Subtitles إنه تقليد قديم لمكافأة الجنرالات المنتصره و لا يستحقه أحد أكثر منك
    Eu não o mereço, avô. Ninguém aqui o merece. Open Subtitles لا أستحقه يا جدّي، لا أحد هنا يستحقه
    Agora está na hora de ser o homem que o merece. Open Subtitles حان الأن الوقت الذي يجب أن أكون الرجل الذي يستحق هذا.
    Ouve, sei que só estamos aqui para nos aproveitarmos do meu cliente, que francamente o merece... mas tenho de poder dizer aos gajos lá de cima que te tentei convencer, está bem? Open Subtitles إسمع أعلم بأننا هنا فقط لخداع عميلي الذي بصراحة شديدة يستحق ذلك
    É incrivelmente satisfatório mandar um soco a alguém que realmente o merece Open Subtitles إنه مرضي جدا أن تنفلت وان تلكم شخصاً يستحق ذلك
    É incrivelmente satisfatório mandar um soco a alguém que realmente o merece Open Subtitles انه مرض جدا ان تنفلت وان تلكم شخصا يستحق ذلك
    Quero que saiba que a meu ver ele não o merece. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني لا أعتقد أنه يستحق ذلك
    Isto despedaçava-o. Não o merece. Open Subtitles لأن ذلم سيحطمه وهو لا يستحق ذلك
    Mais ninguém o merece. Open Subtitles لا يوجد من يستحق ذلك
    -Ninguém o merece. Open Subtitles لا أحد يستحق ذلك
    Ele está à espera disto, sabe que o merece. Open Subtitles صدقني، في مستوى ما هذا ما يتوقعه، ما يعلم أنه يستحقه
    Aqui um homem recebe o que merece, quando o merece. Open Subtitles هنا... ينال المرء ما يستحق، عندما يستحقه
    Crédito para quem o merece, amigo. Open Subtitles التقدير لمن يستحقه ياصديقي
    Ninguém o merece mais. Open Subtitles فلا أحد يستحقه اكثر
    Ninguém o merece mais do que tu, irmão. Open Subtitles لا أحد يستحق هذا أكثر منك يا أخي
    Se escolher o Mike, o Ian fica destroçado, e não o merece. Open Subtitles إنه مدمر - (عندما أختار (مايك)، فسيُفطر قلب (ايان و هو لا يستحق هذا
    Ninguém o merece mais do que tu. Open Subtitles لا أحد يستحق هذا أكثر منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more