Gardner, vejo a indignação na sua cara, com a qual ficaria mais comovido se não tivesse feito exatamente o mesmo com o depoimento do Detetive Burton. | Open Subtitles | نعم أرى الغضب على وجهك والذي كان من الممكن أن أتأثر به لولا أنك فعلت نفس الشيء مع شهادة المحقق بورتن |
Acho que temos de fazer o mesmo com o plasma verde dele. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا بحاجة أن نفعل نفس الشيء مع هذا القرف البلازما الخضراء |
o mesmo com o albatroz-de-laysan que atravessa todo o oceano, por vezes, numa só viagem, até à mesma zona usada pelos atuns. | TED | نفس الشيء مع طائر قطرس لايسان الذي يسافر عبر المحيط بالكامل في رحلة ترقى أحيانا الى نفس المنطقة التي تستخدمها أسماك التونة |
o mesmo com o hóquei, ele não passava o disco. | Open Subtitles | نفس الأمر مع لعبة الهوكي رفض تمرير القرص في كرة القدم ، لم يمرر الكرة |
E eu acrescentaria que vimos o mesmo com o SARS. | TED | وقد أضيف فقط أننا شهدنا نفس الشئ مع الSARS. |
Acho que fez o mesmo com o Colin Haynes quando ele veio atrás do dinheiro que lhe roubou. | Open Subtitles | صحيح، أعتقد أنّكِ فعلتِ نفس الشيء مع (كولن هاينز) عندما أتى بحثاً عن ماله الذي سرقته. |
Vão fazer o mesmo com o Chuck. | Open Subtitles | سيفعلون نفس الشيء مع تشك. |
Eu farei o mesmo com o Tanner. Está bem. | Open Subtitles | سأقوم بفعل نفس الشيء مع تانر. |
Era o mesmo com o meu pai. | Open Subtitles | كنت نفس الشيء مع والدي |
Aconteceu o mesmo com o auto-retrato de Garrido em Belize. | Open Subtitles | حصل نفس الشيء مع (لوحة (غاريدو) في (بيليز لم أكن سآخذ تلك اللوحة من محفظة ما |
O Hank fez o mesmo com o filho! | Open Subtitles | وهانك فعل نفس الشيء مع ابنه |
Estava a pensar... que costumava fazer o mesmo com o Matt quando ele era pequeno. | Open Subtitles | ... لقد كنت أفكّر كيف كنت أفعل نفس الشيء . مع (مات) عندما كان صغيراً |
Joe, o mesmo com o motor de reconstrução. | Open Subtitles | جو نفس الأمر مع اعادة بناء محركك |
Fez o mesmo com o Hackman. Quase matou outro amigo meu, nesse processo, já agora. | Open Subtitles | و فعلت نفس الأمر مع (هاكمان)، و بالمناسبة ، كدتَ تقتل صديقٌ ليّ أثناء ذلك. |
Fez o mesmo com o Hackman. Quase matou outro amigo meu, nesse processo, já agora. | Open Subtitles | و فعلت نفس الأمر مع (هاكمان)، و بالمناسبة ، كدتَ تقتل صديقٌ ليّ أثناء ذلك. |
Faço o mesmo com o meu cão, para ele tomar o medicamento para o verme do coração. | Open Subtitles | أفعل نفس الشئ مع كلبي كي أجعله يأخذ دواء الديدان |
o mesmo com o Receptin, se tivemos cancro da mama. | TED | نفس الشئ مع عقار Receptin إذا كنت تعاني من سرطان الثدي. |
Por isso acho que usaste o mesmo com o MC. | Open Subtitles | لذا أنا أخمن أنك استخدمت نفس الشئ مع Mc |