Deixa-me dar-te o mesmo conselho que o meu pai me deu, tá? | Open Subtitles | دعني اعطيك نفس النصيحة التي اعطاني اياها ابي ، حسناً ؟ |
Bem, eu vou-vos deixar com o mesmo conselho que o meu pai me deu: | Open Subtitles | حسن، سأترككما مع نفس النصيحة التي قدمها لي والدي |
Vou-te dar o mesmo conselho que daria o tipo que trabalha lá em baixo na cafetaria. | Open Subtitles | سأعطيك نفس النصيحة التي أعطاك إياها الرجل الذي يعمل في الطابق السفلي |
- Não. Embora uma vez tenha ouvido o Yoda a dar o mesmo conselho. | Open Subtitles | على الرغم من انى اسمع يودا تعطى نفس النصيحه ذات مره |
Achas que o Eli pode ter-lhe dado o mesmo conselho? | Open Subtitles | اعتقدتى أن ايلاى قد يكون اعطاه نفس النصيحه |
Ia dar-me o mesmo conselho para todas as minhas preocupações. | Open Subtitles | سأحصل على نفس النصيحة لكل شئونى المُقلقة |
Vou dar-te o mesmo conselho que eu grito em frente à televisão quando o "Bachelor" está a oferecer rosas. | Open Subtitles | سوف اعطيك نفس النصيحة التي صرخت بها على التلفاز عندما كان العازب يوزع الزهور |
A Heather não pode falar com os amigos porque tem medo que eles a critiquem por ela ainda amar o Nick, e para onde quer que se vire, ela ouve o mesmo conselho: "Deixa-o. Larga-o de uma vez por todas". | TED | ولهذا هيذر، لا تستطيع التحدث مع صديقاتها لأنها تخشى أنهن سيحكمن عليها بأنها لا تزال تحب نيك وحيثما ذهبت تحصل على نفس النصيحة اتركيه اِرمي الكلب على الرصيف |
Eu dei a ela o mesmo conselho que vou dar a vocês. | Open Subtitles | أعطيتها نفس النصيحة التي سأسديكم إياها |
E cada um deles deu-te o mesmo conselho. | Open Subtitles | وكل واحداً منهم أعطاك نفس النصيحة |
Dou-vos o mesmo conselho que dei ao Hudson em 56. | Open Subtitles | -الأن سوف أعطيك نفس النصيحه التى أعطيتها لـ ( هودسون ) فى عام 56 |