Se cedermos agora, amanhã poderia acontecer o mesmo em outra prisão. | Open Subtitles | إذا تنازلنا، غداً يمكن حدوث نفس الشيء في سجن آخر |
Porque o enquadramento para a física é notavelmente constante. É sempre o mesmo em muitas coisas que medimos. | TED | لأن إطار عمل الفيزياء ثابت بدرجة ملحوظة فهو نفس الشيء في العديد والعديد من الأشياء التي نقيسها. |
E temos informações de que é o mesmo em todo o mundo. | Open Subtitles | وحصلنا على تقارير تفيد بأنه نفس الشيء في انحاء العالم |
Pensamos que estão a fazer o mesmo em Mystic Falls. | Open Subtitles | "نعتقد أنّهم ينفّذون الأمر عينه في ميستك فولز" |
Pensamos que estão a fazer o mesmo em Mystic Falls. | Open Subtitles | نتوقّع أن ينفّذوا الأمر عينه في (ميستك فولز). |
Pensamos que estão a fazer o mesmo em Mystic Falls. | Open Subtitles | نعتقد أنّهم يحتذون النهج عينه في (ميستك فولز). |
Acho que com o Lucas passa-se o mesmo em relação à escrita. | Open Subtitles | انا اعتقد ان لوكاس يفعل نفس الشئ في كتاباته |
o mesmo em Massachusetts. Parece mais espalhado — a propósito, os que têm a mesma cor são contíguos. | TED | نفس الشئ في ماساتسوشيتس, تبدو أكثر إنتشاراً لكن -- آه، بالمناسبة ، تلك التي هي بنفس اللون متجاورة. |
Estás sempre a dizer o mesmo em todas as realidades. | Open Subtitles | لقد كنت ترددين نفس الشيء في أي عالم |
É o mesmo em todo o lado. | Open Subtitles | إنّه نفس الشيء في كلّ مكان. |
o mesmo em Nova Iorque. | Open Subtitles | نفس الشيء في (نيويورك) |
Pois, o mesmo em todo o lugar. | Open Subtitles | .أجل , نفس الشئ في كل مكان |