Sabe como é acordar toda manhã, ano após ano, e ver o mesmo rosto imbecil deitado perto de você? | Open Subtitles | هل تعرف كيف لك ان تستيقظ كل صباح سنة بعد سنة وترى نفس الوجه الغبي متمدد بجانبك؟ |
Estas são as mesmas mãos, os mesmos braços, o mesmo rosto que era o meu há um momento atrás. | Open Subtitles | هاتين هما نفس اليدين نفس الذراعين نفس الوجه الذى كان لى منذ لحظه مضت |
Tens de compreender. O meu Jack tinha o mesmo rosto, voz, mãos. | Open Subtitles | يجب أن تفهم جاك كان عنده نفس الوجه الصوت نفسه الأيدي نفسها |
Não. Este é o mesmo rosto pelo qual eu me apaixonei. | Open Subtitles | لا ، هذا هو نفس الوجه الذي سقطتُ في حبه |
Os mesmos olhos, a mesma pele, o mesmo rosto. idêntica. | Open Subtitles | نفس العيون نفس البشرة نفس الوجه متطابقة |
o mesmo rosto orgulhoso, os mesmos olhos escuros da Penélope. | Open Subtitles | نفس الوجه الفخور |
Em todas as vezes, o mesmo rosto. | Open Subtitles | كل مرة، نفس الوجه. |
QUE TÊM o mesmo rosto | Open Subtitles | {\pos(140,160)} "اللتان شاركتا نفس الوجه" |
QUE TÊM o mesmo rosto Chamo-me, Bridget. | Open Subtitles | {\pos(140,160)} "اللتان شاركتا نفس الوجه" |
QUE TÊM o mesmo rosto | Open Subtitles | {\pos(140,160)} "اللتان شاركتا نفس الوجه" |
QUE TÊM o mesmo rosto Chamo-me, Bridget. | Open Subtitles | {\pos(140,160)} "اللتان شاركتا نفس الوجه" |
QUE PARTILHAM o mesmo rosto | Open Subtitles | {\pos(140,160)} "اللتان شاركتا نفس الوجه" |
QUE TÊM o mesmo rosto | Open Subtitles | {\pos(140,160)} "اللتان شاركتا نفس الوجه" |
QUE TÊM o mesmo rosto | Open Subtitles | {\pos(140,160)} "اللتان شاركتا نفس الوجه" |
QUE TÊM o mesmo rosto | Open Subtitles | {\pos(140,160)} "اللتان شاركتا نفس الوجه" |
É o mesmo rosto que a Ângela desenhou. | Open Subtitles | (هو نفس الوجه الذي رسمته (أنجيلا |
QUE TÊM o mesmo rosto | Open Subtitles | {\pos(140,160)} "شاركتا نفس الوجه" |
É o mesmo rosto. | Open Subtitles | نفس الوجه |