O meu amigo não desistiu disso, e eu também não. | Open Subtitles | صديقي لا يَتخلّى عن ذلك، ولا صباحاً آي . |
Eu disse-te que O meu amigo não se conseguia mexer e tu atiraste-lhe uma pedra. | Open Subtitles | أخبرتك أن صديقي لا يستطيع التحرّك ومع ذلك قذفت صخرة عليه. |
O meu amigo não reconhece fruta pronta a comer quando a vê. Perdoai-nos. | Open Subtitles | صديقي لا يعرف الثمرة الناضجة عندما يراها |
O meu amigo não está habituado a fazer negócios assim. | Open Subtitles | صديقي ليس معتاداً على إتمام صفقة بهذا الشكل |
Se O meu amigo não a vende depressa, incendeia-a pelo seguro. | Open Subtitles | إذا يمكن أن صديقي ليس بيعها بسرعة , انه لأنها ستعمل الشعلة التأمين. |
Chateia-me O meu amigo não querer a minha ajuda por insistir em ser idiota! | Open Subtitles | انا غاضب لان صديقي لا يريد مساعدتي لانه مصر على التصرف بغباء |
- Não, O meu amigo não consegue tocar. | Open Subtitles | نحن أحياء. - لا، صديقي لا يَستطيعُ اللِعْب الآن. |
"Querido Pai Natal, O meu amigo não acredita em ti. | Open Subtitles | عزيزي سانتا إن صديقي لا يؤمن بك |
Fica com o meu amigo. Não o deixes sair. | Open Subtitles | لتدعمي صديقي, لا تدعيه يرحل |
O meu amigo não pensa que sou simples. | Open Subtitles | (صديقي لا تناديني بـ(الضعيف |
Se correr alguma coisa mal, se O meu amigo não estiver no aeroporto, liga. | Open Subtitles | تذكري، إن حدث شيء خطأ إن كان صديقي ليس موجودًا في المطار |
O meu amigo não é um amante de música. | Open Subtitles | صديقي ليس من محبي الموسيقى |
Ele, o meu amigo, não é apenas um viciado... | Open Subtitles | هو .. صديقي ...ليس مجرد مورفين |