"o meu bilhete" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تذكرتي
        
    • بطاقتي
        
    • تذاكري
        
    e agora que finalmente te apanhei... o meu bilhete expirou. Open Subtitles و حينما أظفر بكَ في النهاية تنتهي صلاحية تذكرتي
    Ainda bem que tenho o meu bilhete, caso queiram livrar-se de mim. Open Subtitles من الجيد انني املك تذكرتي في حالة قمتم بنبذي
    Agora, quando chegares ao aeroporto... Entro no avião, com o meu bilhete, sento-me no meu lugar, não no porão de carga. Open Subtitles أنا أصعد إلى الطائرة مع تذكرتي وأجلس على كرسيّ ، وليس مكان الحمولة
    Ele é irrelevante, além de ser o meu bilhete de saída daqui. Open Subtitles انه غير مهم عذا عن كونه بطاقتي للخروج من هنا
    Posso ter o meu bilhete agora? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على تذاكري الآن ؟
    Cabot disse que ficou com o meu bilhete para o jantar dos correspondentes. Open Subtitles كابوت اخبرني أنك حصلت على تذكرتي إلى عشاء المراسلين
    Desculpe, senhora. Este é o meu bilhete... Open Subtitles معذرة يا سيدتي ، هذه تذكرتي أنا في قائمة الإنتظار
    Na manhã seguinte, estava prestes a comprar o meu bilhete para a Alemanha quando recebi um e-mail. Open Subtitles في صباح اليوم التالي .. كنت على وشك شراء تذكرتي لذهاب إلى المانيا عندما وصلني بريد الكتروني
    Este é o meu bilhete de regreso, se acontecer o pior. Open Subtitles إنه تذكرتي للعودة إحتياطياً في حالة حدوث مشكلة
    Julgava que fazia este acordo com vocês, e seria o meu bilhete de saída. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني سأعْمَلُ هذا العملِ مَعكم يارجالِ وذلك سيكون تذكرتي للخروج
    Como é que eu sei que você não me bateu e roubou o meu bilhete? Open Subtitles كيف لي ان اعرف انه ليس انت من ضربني بالخارج وقمت بسرقة تذكرتي ؟
    Acabar com o Inferno é o meu bilhete para casa. Open Subtitles قلتما أن تدمير الجحيم هو تذكرتي للخروج من هنا تذكرتي للذهاب للمنزل
    - Oferecia-lhe o meu bilhete, que aceitariam pois ninguém no seu juízo perfeito recusaria fazer uma viagem de 4800 quilómetros em primeira classe. Open Subtitles لذلك عرضت عليه تذكرتي و التي سيأخذها بالتأكيد لأنه لا يوجد رجل عاقل على وشك السفر لـ 3000 ميل
    Eles cancelaram também o meu bilhete de regresso Open Subtitles لقد ألغوا تذكرتي للعودة أيضًا، لذا أنا أنتظر أن يتم التحقق من الأمر.
    Sabias que comprei o meu bilhete quando estávamos separados? Open Subtitles وانت تدركي أني اشتريت تذكرتي بالفعل. عندما كنت انا وأيمي منفصلين؟
    Além disso a venda de bebidas é o meu bilhete para a vitória. Open Subtitles وأيضا تذكرتي للفوز هيا المشروبات الكحولية
    Eu saí em Ketchworth e entreguei o meu bilhete... caminhei para casa com sobriedade, sem qualquer tipo de asas. Open Subtitles غادرت في "كيتشوورث" وسلمت تذكرتي ومشيت للمنزل كالعادة بهدوء وبدون أي سعادة على الإطلاق
    E há boas notícias. o meu bilhete extra não se vai desperdiçar. Open Subtitles ‫ولدي أنباء طيبة، لن تضيع بطاقتي لاصطحاب شخص
    Julgava ter posto o meu bilhete na mala mas não o encontro. Open Subtitles ضننت أنني وضعت بطاقتي معي لكني لا أجدها
    Tu és o meu bilhete vencedor. Open Subtitles انت بطاقتي الذهبية
    Já tens o meu bilhete? Open Subtitles هل حصلت على تذاكري ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more