Foi esse tipo de pergunta inebriante sobre o que conta que me fez tirar o meu chapéu de CEO por uma semana e voar para os picos dos Himalaias. | TED | انه ذلك السؤال المؤرق نوعا ما حول مايهم؟ الذي جعلني انزع عني قبعة الرئيس التنفيذي لأسبوع و اسافر الى قمة الهيمالايا |
Mas posso pôr o meu chapéu de detective e ver para si. | Open Subtitles | لكن بوسعي بكل تأكيد أن أرتدي قبعة التظاهر بأني محققه و أتحرى في ذلك لأجلك. |
Ir falar-lhes sobre olhares, que acenou para mim... e sobre o meu chapéu de cowboy. | Open Subtitles | أبتدا" اخبارهم حول النظرات بيننا وانتِ تلوحي لي من اجل قبعة الرعاة التي املكها |
Bem, está na hora de colocar o meu chapéu de esparguete! | Open Subtitles | حسنا، إنه الوقت لوضع قبعة السباغيتي |
Eu então pus o meu chapéu de Margaret Mead: | TED | حينها وضعت قبعة مارغريت ميت. |
Tenho o meu chapéu de condução. | Open Subtitles | و حصلت على قبعة القيادة |
Está bem, vou colocar o meu chapéu de amigo. | Open Subtitles | حسناً، انا اضع قبعة صديقي |
o meu chapéu de vaqueiro. | Open Subtitles | ... قبعتي .... قبعتي قبعة الفرسان خاصتي |
- o meu chapéu de reserva. | Open Subtitles | قبعة احتياطية. |