| o meu conhecimento veio após muitos anos de intensa instrução. | Open Subtitles | حصلت على معرفتي بعد سنوات طويلة من الدراسة المكثفة |
| Provavelmente, o meu conhecimento sexual... já não é novidade para si. | Open Subtitles | إن معرفتي الجنسية لهي على الأرجح أمور مملة بالنسبة لك. |
| Como a maioria dos programadores, frequentemente junto-me a fóruns "online" e partilho o meu conhecimento para ajudar outros. | TED | كمعظم المطورين، عادة ما أنضم لمنتديات تكنولوجية عبر الانترنت وأشارك معرفتي لمساعدة الآخرين. |
| Sublinho mais uma vez que eles agiram sem o meu conhecimento ou consentimento. | Open Subtitles | و انا اؤكد ثانيه بأن هؤلاء الرجال تصرفوا بدون موافقتى او معرفتى |
| o meu conhecimento sobre esta cidade vai muito além daquilo que tu... ou você, ou o Conselho sabe. | Open Subtitles | معرفتى بهذهِ البلدة تتعدى معرفتكَ أنتَ و مجلس المؤسسن. |
| - E, com o meu conhecimento sobre magia, apercebi-me de que as podemos derrotar. | Open Subtitles | إذاً بمعرفتي بالسحر لاحظت أننا يمكن أن نقتلهم |
| Este descuido não teve nada a ver com o meu conhecimento passageiro da condenada. | Open Subtitles | فالإهمال لن يتم بمعرفتي مع مدانٍ |
| Levo o meu conhecimento de astrofísica para a ciência urbana. e levo o que aprendo na ciência urbana para a astrofísica. | TED | أنا أسخر معرفتي بالفيزياء الفلكية لعلوم التخطيط الحضري وأستفيذ مما تعلمته من علوم التخطيط الجضري في الفيزياء الفلكية. |
| o meu conhecimento da ligação do governo a uma conspiração contra o povo americano. | Open Subtitles | معرفتي بتورط الحكومة بمؤامرة ضد الشعب الأمريكي. |
| Saibam que o Malchus agiu sem o meu conhecimento. | Open Subtitles | "لكن يجب أن تصدقني "مالكس تصرف بدون معرفتي |
| Nestas circunstâncias, seria sensato aproveitar o meu conhecimento. | Open Subtitles | أظن أنه من الحكمة أن تستغل معرفتي في هذه الحالة |
| Vocês os quatro , envolveram-me , numa actividade ilegal , sem o meu conhecimento ou consentimento , e eu não gostei nada disso. | Open Subtitles | أنتم الأربعة أقحمتمونى بنشاط غير شرعي بدون معرفتي أو موافقتي وأنا لا أوافق على ذلك |
| Com o meu conhecimento e o vosso ímpeto, podemos conseguir grandes coisas. | Open Subtitles | مع معرفتي , بالإضافة لـ, جرأتكم يمكننا تحقيق , صفقة رابحة جدا |
| - o meu conhecimento do Lecter tornou possível este desfecho. | Open Subtitles | - ان معرفتى العميقة لعقلية ليكتر |
| Eis o meu conhecimento da matéria. | Open Subtitles | هذا هو مدى معرفتى بالموضوع. |
| Eu verti em ti todo o meu conhecimento. | Open Subtitles | صببت كل معرفتى فيك |
| Não foi fácil, mas o meu conhecimento... de motéis em L.A. foi útil. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً ، ولكن معرفتى... بفنادق (لوس أنجلوس) التى يتم الدفع لها |
| Partilharei o meu conhecimento sobre os goa'uid com agrado. | Open Subtitles | سأشارك بمعرفتي للجواؤلد بحرية |
| Com o meu conhecimento e a tua incrível habilidade para apanhar coisas, conseguimos fazer isto, Earl. | Open Subtitles | بمعرفتي وقدرتكَ على التقاط الأشياء (يمكننا تحقيق ذلك (إيرل |
| Impressionei-os com o meu conhecimento em Tirana. | Open Subtitles | اذهلتهم بمعرفتي بيترانا |
| Dividir o meu conhecimento e sabedoria com eles, ser o... | Open Subtitles | ... مشاركتي إياهم بمعرفتي وحكمتي، وأكون |