E quantas vezes o meu Eu teve de morrer antes que percebesse que ele na realidade nunca esteve vivo? | TED | وكم مرة يتوجب على ذاتي أن تموت قبل أن أدرك أنها لم تكن حية أصلا؟ |
Era uma anomalia. E o meu Eu procurava ser definido e tentava ligar-se a algo. | TED | كنت اللامعتاد. وكانت ذاتي تبحث باضطراد عن تعريف وتحاول الانسجام. |
o meu Eu foi definido pela alteridade o que significava que, naquela sociedade, eu realmente não existia. | TED | ذاتي أصبحت معرفة بالآخرين، الأمر الذي عنى، أني ليس لي وجود، في العالم الاجتماعي. |
Mas o meu Eu disfuncional poderia realmente ligar-se com outro Eu que não era o meu. E sentia-se tão bem. | TED | ذاتي المضطربة كانت فعليا تندمج بذات أخرى لا أملكها. وكان لهذا شعور جيد. |
Ainda acredito o meu Eu era tudo que eu era. | TED | كنت لا أزال أعتقد أن ذاتي هي كل ما هو أنا. |
Eu estou centrada na minha essência, e o meu Eu está suspenso. | TED | أنا متجذرة عميقا في جوهري، بينما ذاتي متوقفة. |
E quando percebi e realmente entendi que o meu Eu é uma projecção e que tem uma função, aconteceu uma coisa engraçada. | TED | وعندما أدركت وفهمت تماما أن ذاتي ما هي الا امتداد للتوقعات وأن لها وظيفة محددة، شيء غريب حدث. |
Finalmente o meu Eu exterior condizia com a minha verdade interior, com o meu Eu interior. | TED | شخصيتي الخارجية تتطابق مع حقيقتي الداخلية. مع ذاتي. |
"Seria um disparate deixar de fazer isto, "porque tem a ver comigo, com o meu Eu mais autêntico". | TED | سيكون من الحماقة بالنسبة لي أن أتخلى عن هذا إنه يعبر عن ذاتي الحقيقية. |
E enquanto eu represento um papel, eu habito outro eu, e dou-lhe vida por um momento. Porque enquanto o meu Eu está suspenso também está a divisão e o julgamento. | TED | عندما أمثل دورا، أجعل ذاتي منزلا لذات أخرى، وأهبها الحياة لفترة ما. لأن الذات عندما تتوقف يتوقف أيضا الانقسام والحيرة والانتقاد. |
Jimmy! Mas isso não era eu. Era o meu Eu antigo. | Open Subtitles | (ـ (جيمي ـ لكن لم أكن أنا، بل ذاتي القديمة |
Algo estranho aconteceu com o meu "eu robot"? | Open Subtitles | هل حدث شيء غريب مع ذاتي الآلية؟ |
Acho que vou ter de encontrar o meu Eu interior sozinha. | Open Subtitles | أظنّ أنني سأبحث عن ذاتي بنفسي |
Tinha um curso de Cambridge; tinha uma excitante carreira; mas o meu Eu era um desastre, e acabei com bulimia e no divã do terapeuta. | TED | حصلت على درجة جامعية من كامبريدج؛ كان لدي مستقبل مهني زاهر؛ ولكن ذاتي كانت محطمة كسيارة بعد تصادم، وانتهى بي الأمر أن أصاب بالبوليميا (مرض الشراهة العصبية) وعلى كرسي الطبيب النفسي. |