"o meu eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذاتي
        
    E quantas vezes o meu Eu teve de morrer antes que percebesse que ele na realidade nunca esteve vivo? TED وكم مرة يتوجب على ذاتي أن تموت قبل أن أدرك أنها لم تكن حية أصلا؟
    Era uma anomalia. E o meu Eu procurava ser definido e tentava ligar-se a algo. TED كنت اللامعتاد. وكانت ذاتي تبحث باضطراد عن تعريف وتحاول الانسجام.
    o meu Eu foi definido pela alteridade o que significava que, naquela sociedade, eu realmente não existia. TED ذاتي أصبحت معرفة بالآخرين، الأمر الذي عنى، أني ليس لي وجود، في العالم الاجتماعي.
    Mas o meu Eu disfuncional poderia realmente ligar-se com outro Eu que não era o meu. E sentia-se tão bem. TED ذاتي المضطربة كانت فعليا تندمج بذات أخرى لا أملكها. وكان لهذا شعور جيد.
    Ainda acredito o meu Eu era tudo que eu era. TED كنت لا أزال أعتقد أن ذاتي هي كل ما هو أنا.
    Eu estou centrada na minha essência, e o meu Eu está suspenso. TED أنا متجذرة عميقا في جوهري، بينما ذاتي متوقفة.
    E quando percebi e realmente entendi que o meu Eu é uma projecção e que tem uma função, aconteceu uma coisa engraçada. TED وعندما أدركت وفهمت تماما أن ذاتي ما هي الا امتداد للتوقعات وأن لها وظيفة محددة، شيء غريب حدث.
    Finalmente o meu Eu exterior condizia com a minha verdade interior, com o meu Eu interior. TED شخصيتي الخارجية تتطابق مع حقيقتي الداخلية. مع ذاتي.
    "Seria um disparate deixar de fazer isto, "porque tem a ver comigo, com o meu Eu mais autêntico". TED سيكون من الحماقة بالنسبة لي أن أتخلى عن هذا إنه يعبر عن ذاتي الحقيقية.
    E enquanto eu represento um papel, eu habito outro eu, e dou-lhe vida por um momento. Porque enquanto o meu Eu está suspenso também está a divisão e o julgamento. TED عندما أمثل دورا، أجعل ذاتي منزلا لذات أخرى، وأهبها الحياة لفترة ما. لأن الذات عندما تتوقف يتوقف أيضا الانقسام والحيرة والانتقاد.
    Jimmy! Mas isso não era eu. Era o meu Eu antigo. Open Subtitles (ـ (جيمي ـ لكن لم أكن أنا، بل ذاتي القديمة
    Algo estranho aconteceu com o meu "eu robot"? Open Subtitles هل حدث شيء غريب مع ذاتي الآلية؟
    Acho que vou ter de encontrar o meu Eu interior sozinha. Open Subtitles أظنّ أنني سأبحث عن ذاتي بنفسي
    Tinha um curso de Cambridge; tinha uma excitante carreira; mas o meu Eu era um desastre, e acabei com bulimia e no divã do terapeuta. TED حصلت على درجة جامعية من كامبريدج؛ كان لدي مستقبل مهني زاهر؛ ولكن ذاتي كانت محطمة كسيارة بعد تصادم، وانتهى بي الأمر أن أصاب بالبوليميا (مرض الشراهة العصبية) وعلى كرسي الطبيب النفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more